De ce nu mâncaţi tortul?
आप--क-- -- ख-- ----?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpaṇa k--a kā-k---a--ā--?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
De ce nu mâncaţi tortul?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Trebuie să slăbesc.
मला--ाझ---ज- --ी क-ाय-े -ह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Ma-ā--ājhē-vaja-a kam- k--āy-cē -h-.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Trebuie să slăbesc.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
मी -------ना-- क------ा -ाझे व-न क-- -र---े-आहे.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī ----h----n-h--k-ra-a m-l--m--hē va---a----ī---r-y-cē--h-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
De ce nu beţi berea?
आपण-ब-यर का---- -ाही?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āp--- b-ya-- -ā----- -āh-?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
De ce nu beţi berea?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Mai trebuie să conduc.
मला गा---चाल-ाय---आहे.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M--ā -ā-ī--ā--vāy--ī-ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Mai trebuie să conduc.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
म- ब--र--ि- -ाही-का-ण म-ा---डी-च-लवा--- -ह-.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī---yara-p--a-n-h---āraṇa--a-- --ḍī-----v-y-cī-ā-ē.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
De ce nu bei cafeaua?
तू -ॉफ---ा -ित नाहीस?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū ---hī kā-p-t- --hīs-?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
De ce nu bei cafeaua?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Este rece.
त---ं- -हे.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T- t-------hē.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Este rece.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Nu o beau pentru că este rece.
म--ती-पि- ना-ी क-रण -ी-थं--आह-.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī--ita nā-ī-kā-a-a--ī--------āh-.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Nu o beau pentru că este rece.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
De ce nu bei ceaiul?
तू चहा क--पित-न-ही-?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū -a-- k-----a--ā-ī--?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
De ce nu bei ceaiul?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Nu am zahăr.
म-झ्य-कडे ---------.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mājh-ā-a-ē--āk-a-a-n-hī.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Nu am zahăr.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
मी-त- -ित-न--- -ार--मा--या-डे -ाख---ा--.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M---- -it--n-h- kār-ṇ- mā----k-ḍ- ---ha---n-hī.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
De ce nu mâncaţi supa?
आ-- -----ा -ि- -ा-ी?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā--ṇa -ū-a -ā--it---ā--?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
De ce nu mâncaţi supa?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Nu am comandat-o.
म- -े ---वि-ेले -ा-ी.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- -----ga-i-ē-----hī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Nu am comandat-o.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
म----- प-- नाही-का-- -ी -े-मा--ि-े-- --ही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M---ū-a p-------ī---ra---m- t--m-gavi-ē------ī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
De ce nu mâncaţi carnea?
आ------स-का--ा--ना-ी?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āpaṇ--mā-sa--ā---āta -āh-?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
De ce nu mâncaţi carnea?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Eu sunt vegetarian.
म----का-ारी --े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M- ś------ī-āhē.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Eu sunt vegetarian.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
मी--े--ा- --ही-क-रण -ी-शाक----ी-आ--.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī -ē -hā-----hī-kā-a---m- -āk-h-r--ā-ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.