Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
तू -ू- -ळश- आ-ेस-- इ--ा---इ-क--आळश--होऊ नकोस.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
t- khū-a -ḷ--ī-āh--a – i---ā/ i---ī-ā-a-----'---a--sa.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
तू --- --ळ झोप--स-/ -----स-–-इ---या-उशी-- -ोपू--कोस.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
T- -hūp- vē-----ōpat-sa---h--a--sa –-i----ā ----ā --ō-ū---k-sa.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
त------ख-प उ-ी-----तोस ----त-- - --क्य- उ--र- ----नको-.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū --a-ī --ūpa--śīr- y-t-s-/--ē-ē-a-–-ita-y---ś-rā--ē'--n-k---.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
त---ू-------ा-े------ / ह-तेस --इतक्या---ठ्य-न- -सू नकोस.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
T------a -ōṭh--nē-ha--t-sa/ hasa-ēs- –-i---y--m--hyā-- h----n-k-sa.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
त---ू- --ू-बोलत-स / ब-लते--–---के-ह----ोल- नकोस.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
Tū -hū-a-h-ḷū-b-l-tō--- bō--t-s- - it-kē----ū--ō-- -ak--a.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
तू--ूप----ो----प--े--–---के-पि- न-ोस.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
T- k-ūp----t---- p-t--a----t-k--pi---n-k---.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
तू-खू--धूम-रपा- करतो--- क-त-स-- इ-क--धूम्र--न---ू-----.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T- k-ū---d--mr----a -ar-tō-a/--------a-–-----ē-dhū--ap----------akō--.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
तू-----काम--र--स - क-त-स-– इतक- क-म करू---ो-.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
Tū -hūp- -ā-a--a--tōsa---a---ēs--–-ita-- kā-a ka-ū n---s-.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
तू---- व---न- गा-- च-ल-तो- /-च--वते--– ----य-----ाने -ाड---ा--ू नक--.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
Tū----pa --g--- gāḍī------a-ōs---cā-a-----a-- -t-kyā-vē-------ḍī -ā-a-- na----.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Ridicaţi-vă domnule Müller!
उ--- ---ी--न-म-----!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭ----śr----a m-u-ar-!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
ब------र---न--्य-लर!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Bas-- -rīm--a--y--a--!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
बस-न--------री--न-म-----!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
B----a r-h-, -rīm-na----la-a!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Aveţi răbdare!
संय- -ा-गा.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
S---a---bāḷ---.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Aveţi răbdare!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Lăsaţi-vă timp!
आपला---- --या.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā--l- vē-a --y-.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Lăsaţi-vă timp!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Aşteptaţi un moment!
क्---र-थ-ंबा.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
Kṣaṇa---r-----m--.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Aşteptaţi un moment!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Fiţi atent!
जप--.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
J-pū--.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Fiţi atent!
जपून.
Japūna.
Fiţi punctual!
वक्तशी- -ना.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V---a--ra b-n-.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Fiţi punctual!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Nu fiţi prost!
मू-्ख--न- न--.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
Mūrkh-----ū -a--.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Nu fiţi prost!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.