Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
तू -ूप-आळ-ी---ेस-– इतका ---तकी-आ-श---ोऊ -को-.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
tū--------ḷaśī ā--sa - -ta-ā/--takī-ā-----hō'ū-------.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
तू-----व-- -ोप--- -------स-– -तक-य--उश-रा-झ-प- ---स.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
T- ----- v--a jhō-a--sa/ --ōp-tēsa-– -t--y--u--r- ----ū--a-ōs-.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
तू--र--खू- -शीरा ----स-/ ---े- - इ-क--- उ-ी-- य---नकोस.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
T- g-a-ī khūpa -ś-r- ---ō-a/ yē-ēsa – ---k-ā-u-ī----ē'- nakō-a.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
त----- ----य--े -स-ोस / हस--स - इ-क--ा-मो-्य-----सू नको-.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
Tū-khūp- mō---ā-- h-s--ō--/--asa-ē---– -ta-------h-ā-- h-s- nak-sa.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
तू-खू- ह-ू--ोल----/-बोलत---– इतक---ळ- -ोलू नक--.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
T--k-ūpa-haḷū-bōl-tō--- -ōlat-sa---i-ak- --ḷ- b----n--ōsa.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
त----प --तोस /-प------ --क- पिऊ -को-.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
T--k-ūp- pitōsa/ p------- -t--ē-pi'ū-nak-sa.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
त- -ूप -ू---पान--रत-स --क--ेस - ---- धूम-रपान-क-- नक--.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T------a d--------a--a---ō-a/----a-ē---- i-a-ē---ūmrap--- k-rū ----sa.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
त----प--ाम क---स-----तेस-----क----म-कर---क-स.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
Tū kh----kā-a -ar--ō-a/-kara--sa - -tak- kām---a-- -akōsa.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
तू खू- व--ा-े-गा-ी---लवतोस --च----े- ---त-्य- व-गा-े-ग-ड----लवू-नक--.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
Tū------ -ē-ā-ē -----cā--v--ōs---------tēsa - -----ā-vēgān- g-ḍ- -ā---ū --k---.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Ridicaţi-vă domnule Müller!
उठा----र-मान म्-ुल-!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭh-,-ś---ān- ---l-r-!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
ब-ा---्-ीम-न म्य-ल-!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
B-sā--ś-ī-ā-a----l--a!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
ब--- -हा- श---म-न -्--ल-!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
B----- ra-----r---n---y--a-a!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Aveţi răbdare!
स-यम -ाळ--.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
San-a---bā--gā.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Aveţi răbdare!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Lăsaţi-vă timp!
आपल--व-ळ-घ्या.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Āpa-- v-ḷa--h--.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Lăsaţi-vă timp!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Aşteptaţi un moment!
क-ष-भर---ंब-.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
K------a-a t-----.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Aşteptaţi un moment!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Fiţi atent!
जपू-.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
J---n-.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Fiţi atent!
जपून.
Japūna.
Fiţi punctual!
वक्---र-बना.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
Vakta---a---nā.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Fiţi punctual!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Nu fiţi prost!
मू-----न--नका.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
M--k-a-ba-ū --kā.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Nu fiţi prost!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.