Де Ви вчили іспанську?
ನೀ---ಎಲ್-----ಪ-ನ--- -ಲಿ-ಿ-ಿ?
ನೀ_ ಎ__ ಸ್___ ಕ____
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ಿ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ?
0
N--u -lli-s--n-- ka-it--i?
N___ e___ s_____ k________
N-v- e-l- s-ā-i- k-l-t-r-?
--------------------------
Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
Де Ви вчили іспанську?
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ?
Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
Ви знаєте також португальську?
ನ-ವು-ಪ-----ೀಸ್----ೆ ---ನ---------?
ನೀ_ ಪೋ____ ಭಾ_ ಮಾ_______
ನ-ವ- ಪ-ರ-ಚ-ೀ-್ ಭ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-ಾ-
----------------------------------
ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
N--- --rca-ī- b---e -āt-n-ḍ-ttīr-?
N___ p_______ b____ m_____________
N-v- p-r-a-ī- b-ā-e m-t-n-ḍ-t-ī-ā-
----------------------------------
Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
Ви знаєте також португальську?
ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
Так, я знаю також трошки італійську.
ಹೌದು- --ವಲ್--ಇ-್---ಿಯ-್-ಸ- -ಾತನಾ---್ಲ-.
ಹೌ__ ಸ್___ ಇ_____ ಸ_ ಮಾ_______
ಹ-ದ-, ಸ-ವ-್- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಸ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-್-ೆ-
---------------------------------------
ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ.
0
H-ud-,-svalpa ---ā-i----sah---āta--ḍab-l--.
H_____ s_____ i________ s___ m_____________
H-u-u- s-a-p- i-y-l-y-n s-h- m-t-n-ḍ-b-l-e-
-------------------------------------------
Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
Так, я знаю також трошки італійську.
ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ.
Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
ನನ---ನ--ು--ು--------ಾಗಿ--ಾ---ಡ------ಿ-ಎ-ಿ----ತ--.
ನ__ ನೀ_ ತುಂ_ ಚೆ___ ಮಾ______ ಎ______
ನ-ಗ- ನ-ವ- ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-ಿ ಎ-ಿ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------------------
ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ.
0
Na-age nīvu-t-mba-ce--ā-i -āt-nāḍ--t--i-e-is--ta-e.
N_____ n___ t____ c______ m____________ e__________
N-n-g- n-v- t-m-a c-n-ā-i m-t-n-ḍ-t-ī-i e-i-u-t-d-.
---------------------------------------------------
Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ.
Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
Мови досить подібні.
ಈ-ಭ-----ೆಲ--- ಬಹುತೇಕ ಒ--ೇ---ಹ-ಇವೆ.
ಈ ಭಾ_____ ಬ___ ಒಂ_ ತ__ ಇ__
ಈ ಭ-ಷ-ಗ-ೆ-್-ಾ ಬ-ು-ೇ- ಒ-ದ- ತ-ಹ ಇ-ೆ-
----------------------------------
ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ.
0
Ī-b-āṣe--ḷe----b--u-ēk--on---t-------v-.
Ī b___________ b_______ o___ t_____ i___
Ī b-ā-e-a-e-l- b-h-t-k- o-d- t-r-h- i-e-
----------------------------------------
Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
Мови досить подібні.
ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ.
Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
Я їх розумію добре.
ನ-ನ- --ು------ಲ್-ಾ --ನ--ಾಗಿ ಅರ್ಥ--ಡ-----ಳ--್-ೆ.
ನಾ_ ಅ_______ ಚೆ___ ಅ___________
ನ-ನ- ಅ-ು-ಳ-್-ೆ-್-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Nān- avug--ann-llā ce--ā-- a-t-a----k--ḷa-a---.
N___ a____________ c______ a___________________
N-n- a-u-a-a-n-l-ā c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------
Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
Я їх розумію добре.
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
Але говорити і писати важко.
ಆ--- ಮಾತ-ಾಡು---- -ತ-ತ--ಬ-ೆಯ----ು--ಷ-ಟ.
ಆ__ ಮಾ_____ ಮ__ ಬ____ ಕ___
ಆ-ರ- ಮ-ತ-ಾ-ು-ು-ು ಮ-್-ು ಬ-ೆ-ು-ು-ು ಕ-್-.
--------------------------------------
ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ.
0
Ādare m-t--āḍuv-d- -att- -ar--uv--u---ṣṭa.
Ā____ m___________ m____ b_________ k_____
Ā-a-e m-t-n-ḍ-v-d- m-t-u b-r-y-v-d- k-ṣ-a-
------------------------------------------
Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
Але говорити і писати важко.
ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ.
Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
Я роблю ще багато помилок.
ನ--ು--ನ್----- --ಂ----ಪ-ಪುಗಳ-್-- ಮಾಡುತ-----.
ನಾ_ ಇ__ ಸ_ ತುಂ_ ತ______ ಮಾ_____
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಸ- ತ-ಂ-ಾ ತ-್-ು-ಳ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu in-ū-s--a-tum---tap---a-a--u m--ut----.
N___ i___ s___ t____ t___________ m_________
N-n- i-n- s-h- t-m-ā t-p-u-a-a-n- m-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
Я роблю ще багато помилок.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
ದಯವಿ-್ಟು -ನ-- ತ-್-ು-ಳನ--- -ಾ--ಗ-ೂ--ರಿ--ಿ-ಿ.
ದ____ ನ__ ತ______ ಯಾ___ ಸ_____
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್- ತ-್-ು-ಳ-್-ು ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ಿ-ಡ-ಸ-.
-------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ.
0
D--a----u nan---t-ppug--a-nu-y---ga-ū s--i-a--s-.
D________ n____ t___________ y_______ s__________
D-y-v-ṭ-u n-n-a t-p-u-a-a-n- y-v-g-l- s-r-p-ḍ-s-.
-------------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ.
Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
Ваша вимова цілком добра.
ನ-ಮ್- -ಚ್---ಣೆ-ಸಾಕ--ಟು ---್-ಾ--ದ-.
ನಿ__ ಉ____ ಸಾ___ ಚೆ_____
ನ-ಮ-ಮ ಉ-್-ಾ-ಣ- ಸ-ಕ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-.
----------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
0
N-m'ma -cc--aṇe-sāka--u c-n-ā-ide.
N_____ u_______ s______ c_________
N-m-m- u-c-r-ṇ- s-k-ṣ-u c-n-ā-i-e-
----------------------------------
Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
Ваша вимова цілком добра.
ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
Ви маєте маленький акцент.
ನ--್ಮ -ಾ-----ಾಟ-------ಸ----ಪ--್ಯತ್--- ಇದೆ.
ನಿ__ ಮಾ__ ಧಾ____ ಸ್___ ವ್____ ಇ__
ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ನ ಧ-ಟ-ಯ-್-ಿ ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-್-ಾ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ.
0
N---m- māti-a -h--iyal-i--val----yatyā-- ---.
N_____ m_____ d_________ s_____ v_______ i___
N-m-m- m-t-n- d-ā-i-a-l- s-a-p- v-a-y-s- i-e-
---------------------------------------------
Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
Ви маєте маленький акцент.
ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ.
Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
ನ--- -ಲ---ಂ---ಂ---್ದೀರ- ---ು---ಜನರ--ೆ---ತ್ತಾ-ು-್ತ-ೆ.
ನೀ_ ಎ___ ಬಂ____ ಎಂ__ ಜ___ ಗೂ_______
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ-ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ-ದ- ಜ-ರ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------------------
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ.
0
N-vu---l-nd- ---di----i-e-b-du ja-ar-g- -ū-t----tad-.
N___ e______ b_________ e_____ j_______ g____________
N-v- e-l-n-a b-n-i-d-r- e-b-d- j-n-r-g- g-t-ā-u-t-d-.
-----------------------------------------------------
Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ.
Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
Яка мова є для вас рідною?
ನ-ಮ್ಮ -ಾ-ೃ-ಾ-- ಯಾವು-ು?
ನಿ__ ಮಾ___ ಯಾ___
ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ಭ-ಷ- ಯ-ವ-ದ-?
----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು?
0
N-m'm- ----̥bh-ṣe-y-vud-?
N_____ m________ y______
N-m-m- m-t-̥-h-ṣ- y-v-d-?
-------------------------
Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
Яка мова є для вас рідною?
ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು?
Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
Ви відвідуєте мовний курс?
ನೀವು---ಷ--ತರ---ಗ---ೆ ಹೋ-ು-್-ೀರ-?
ನೀ_ ಭಾ_ ತ______ ಹೋ_____
ನ-ವ- ಭ-ಷ- ತ-ಗ-ಿ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-?
--------------------------------
ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ?
0
N--u--hā-- ---agatig----- h--u-----?
N___ b____ t_____________ h_________
N-v- b-ā-ā t-r-g-t-g-ḷ-g- h-g-t-ī-ā-
------------------------------------
Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
Ви відвідуєте мовний курс?
ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
ನೀವು ಯಾವ-ಪ-್ಯಪುಸ-ತಕ--್ನು--ಪ-ೋ-ಿ----ತ---?
ನೀ_ ಯಾ_ ಪ_________ ಉ________
ನ-ವ- ಯ-ವ ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ?
0
N-v- -āv- -a-hyap-s-a---a----u-a-ō-is--tīri?
N___ y___ p_________________ u______________
N-v- y-v- p-ṭ-y-p-s-a-a-a-n- u-a-ō-i-u-t-r-?
--------------------------------------------
Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ?
Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
Я зараз не знаю, як це називається.
ಪ-್ಯಪುಸ-ತ-ದ ---ರು-ನ------್-ದ-್ಲ- ನೆನಪ----ಲ- ಇ-್-.
ಪ_______ ಹೆ__ ನ__ ಸ_____ ನೆ_____ ಇ___
ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ು ನ-ಗ- ಸ-್-ದ-್-ಿ ನ-ನ-ಿ-ಲ-ಲ- ಇ-್-.
-------------------------------------------------
ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
0
Pa--ya-u--a-a---he-a-u -a-a---sa--ad-l-i--------a--- i--a.
P______________ h_____ n_____ s_________ n__________ i____
P-ṭ-y-p-s-a-a-a h-s-r- n-n-g- s-d-a-a-l- n-n-p-n-l-i i-l-.
----------------------------------------------------------
Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
Я зараз не знаю, як це називається.
ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
Я не можу пригадати назви.
ಪಠ-ಯಪುಸ್-ಕದ--ೆಸರ--ನ-ಗ- -್-ಾ--ಕ್ಕೆ -----ತಿಲ್ಲ.
ಪ_______ ಹೆ__ ನ__ ಜ್_____ ಬ______
ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ು ನ-ಗ- ಜ-ಞ-ಪ-ಕ-ಕ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
---------------------------------------------
ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Pa-h-apus-aka-a-hesaru--an-g- j--p-kakke --r--t---a.
P______________ h_____ n_____ j_________ b__________
P-ṭ-y-p-s-a-a-a h-s-r- n-n-g- j-ā-a-a-k- b-r-t-i-l-.
----------------------------------------------------
Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
Я не можу пригадати назви.
ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
Я це забув / забула.
ನ-ನ- ಅದ-್-ು-ಮ-ೆ-ು ಬಿ-್-ಿದ--ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಅ___ ಮ__ ಬಿ______
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ು ಬ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n--adann--m-re-u --ṭ---dēn-.
N___ a_____ m_____ b__________
N-n- a-a-n- m-r-t- b-ṭ-i-d-n-.
------------------------------
Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.
Я це забув / забула.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.