Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
ನ--- ----ಾ-ಸ-ಮ-ರ------ಟ--ಸ--ಾರ-ಯಾ-ಿ--ೇ- !
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಸ-ಮ-ರ-. ಅಷ-ಟ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರಬ-ಡ !
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- !
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ !
0
Nī-- t--b- ---ā-i. Aṣ-u -ōm--i-āgi-ab--a!
Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-!
-----------------------------------------
Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ !
Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
ನೀನ--ತ--ಬ- -ಿದ್ರ- --ಡ--್-ೀ-- ಅಷ--- ನ--್ದ- ಮ-ಡಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-!
-------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ!
0
N--u tu-b----d-e-māḍu--īya- -ṣṭu nid-e --ḍa-ēḍa!
Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-!
------------------------------------------------
Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
ನ-ನು---ಂಬಾ----ಾಗ--ಬ-ುತ್ತ--- ---ಟು ----ಗ--ಬ--ೇ-!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ತಡವ-ಗ- ಬರಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ-
-----------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ!
0
Nīnu--u--ā-------gi -a----------ṣṭu-ta-avā-i bara----!
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-!
------------------------------------------------------
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ!
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
ನ--- -ು--ಾ -ೋ--ಗ--ನಗ----ೀ----ಷ್-- ಜ---ಗಿ--ಗಬೇಡ-!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗಬ-ಡ !
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ !
------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ !
0
Nīnu-tu--- j-r--i n-gut-ī------ṭ--j--āgi-na--b---!
Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-!
--------------------------------------------------
Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ !
Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
ನ----ತುಂ-- ಮೆ-ುವಾಗ- -ಾತ---ುತ್ತೀಯ.-ಅ-್ಟು ಮೆ--ವಾಗಿ-ಮಾತ--ಡಬೇ-!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ-
-----------------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ!
0
Nī-- -umb- m----ā-- --ta--ḍ-t--y-- Aṣṭu --duv-gi -āta-ā---ēḍa!
Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------------------
Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
ನ--ು-ತುಂಬ- ಕ------್--ಯ- ---ಟ----ಚ--ು-ಕ---ಯ---!.
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯಬ-ಡ!.
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!-
-----------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!.
0
N--u t-m-ā------ut-īy-.-Aṣ-- -ec---k-ḍiy-b-ḍa!.
Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!-
-----------------------------------------------
Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!.
Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
ನೀನ- ತು-ಬ--ಧೂ--ಾ- -ಾ----ತ--.---್-ು -ೂಮ--ನ---ಡ-ೇಡ!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-!
-------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ!
0
N-n- -u----d-ūm--ān- māḍ---ī-a. Aṣ-- d-ū---ān--m--ab-ḍ-!
Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
ನೀ-ು ------ಕೆ-ಸ--ಾ-ು-್ತ-ಯ.-ಅಷ್-ು-ಕೆ-ಸ-ಮಾಡಬ--!
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಡ!
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-!
---------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ!
0
Nīnu tumb- k-las- -āḍ--tī-a. Aṣ---ke-a-a mā------!
Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------
Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
ನ-ನು ಗಾಡಿಯನ-ನ- ತುಂ---ವ---ಾ-ಿ-----ು--ತೀ-. ----ು--ೇಗ-ಾ-- -ಡಿಸಬ-ಡ!
ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ತ--ಬ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸಬ-ಡ!
ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ-
---------------------------------------------------------------
ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ!
0
N-n---ā--ya-nu --mbā -ēga-ā-i-ō----t--y-. --ṭu-v------i-ōḍ----ēḍ-!
Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a-
------------------------------------------------------------------
Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ!
Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Встаньте, пане Мюллер!
ಎದ---ಳ-, -ಿಲ್--್ --ರ--!
ಎದ-ದ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- !
ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- !
-----------------------
ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
0
E--ē--, m-l-a---var-!
Eddēḷi, millar avare!
E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e-
---------------------
Eddēḷi, millar avare!
Встаньте, пане Мюллер!
ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
Eddēḷi, millar avare!
Сідайте, пане Мюллер!
ಕ-ಳಿ-ು---್ಳ-,-ಮಿ---ರ್-ಅ-ರೆ-!
ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- !
ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- !
----------------------------
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
0
K-ḷ--u---ḷi--m---a- -var-!
Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e-
--------------------------
Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Сідайте, пане Мюллер!
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Сидіть, пане Мюллер!
ಕ--ಿ--ಕ-ಂಡ- ಇರಿ- -ಿ-್-ರ್ ----!
ಕ-ಳ-ತ-ಕ--ಡ- ಇರ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ-!
ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-!
------------------------------
ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ!
0
Ku-it-koṇ-----i, -illa- --a-e!
Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e-
------------------------------
Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Сидіть, пане Мюллер!
ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ!
Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Майте терпіння!
ಸ----- ಸ-ನ-ಯ-ಂ--ರ-!
ಸ-ವಲ-ಪ ಸಹನ-ಯ--ದ-ರ-!
ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ!
0
Sval-a--a-a-e-in-ir-!
Svalpa sahaneyindiri!
S-a-p- s-h-n-y-n-i-i-
---------------------
Svalpa sahaneyindiri!
Майте терпіння!
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ!
Svalpa sahaneyindiri!
Не поспішайте!
ನಿ--- --ಕಾದ---ು-ಸ-----ಗೆದು-----ಿ-!
ನ-ಮಗ- ಬ-ಕ-ದಷ-ಟ- ಸಮಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- !
ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- !
----------------------------------
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ !
0
Ni-age----ā-aṣṭ---am--- -ege-u---ḷ-!
Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i-
------------------------------------
Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Не поспішайте!
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ !
Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Зачекайте хвилинку!
ಒಂ-ು-ನಿ--ಷ---ಯಿ-ಿ!
ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-!
ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-!
------------------
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ!
0
On-u--imiṣ--k---ri!
Ondu nimiṣa kāyiri!
O-d- n-m-ṣ- k-y-r-!
-------------------
Ondu nimiṣa kāyiri!
Зачекайте хвилинку!
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ!
Ondu nimiṣa kāyiri!
Будьте обережні!
ಹು-ಾ--ಗ-ರಿ-!
ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- !
ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- !
------------
ಹುಷಾರಾಗಿರಿ !
0
H---r-g---!
Huṣārāgiri!
H-ṣ-r-g-r-!
-----------
Huṣārāgiri!
Будьте обережні!
ಹುಷಾರಾಗಿರಿ !
Huṣārāgiri!
Будьте пунктуальні!
ಸ--ಕ್ಕೆ ಸ--ಯಾಗ--ಬನ----!
ಸಮಯಕ-ಕ- ಸರ-ಯ-ಗ- ಬನ-ನ- !
ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ !
-----------------------
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ !
0
S-maya-k- s-ri-āg--b--ni!
Samayakke sariyāgi banni!
S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i-
-------------------------
Samayakke sariyāgi banni!
Будьте пунктуальні!
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ !
Samayakke sariyāgi banni!
Не будьте безглузді!
ಮೂ--ಖ----ರ-ೇ-!
ಮ-ರ-ಖನ-ಗ-ರಬ-ಡ!
ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ-
--------------
ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ!
0
M-rk-a----r--ēḍ-!
Mūrkhanāgirabēḍa!
M-r-h-n-g-r-b-ḍ-!
-----------------
Mūrkhanāgirabēḍa!
Не будьте безглузді!
ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ!
Mūrkhanāgirabēḍa!