Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
0
kar---a--a-a--i ----shite-i-u--o k--w-kara-ai.
k___ g_ w______ o a______ i__ n_ k_ w_________
k-r- g- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k- w-k-r-n-i-
----------------------------------------------
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
0
k-r---a----ot-- ku-u--o--- -ak--anai.
k___ g_ m______ k___ n_ k_ w_________
k-r- g- m-d-t-e k-r- n- k- w-k-r-n-i-
-------------------------------------
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
彼が 戻って くるのか わからない 。
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
0
ka-e--a----wa -------u-u no-ka wa--ran--.
k___ g_ d____ s____ k___ n_ k_ w_________
k-r- g- d-n-a s-i-e k-r- n- k- w-k-r-n-i-
-----------------------------------------
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
彼が 電話して くるのか わからない 。
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
0
k--e w--wa-as-i - -ish-----ru -o---shira?
k___ w_ w______ o a______ i__ n_ k_______
k-r- w- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k-s-i-a-
-----------------------------------------
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
Liệu anh ấy có trở lại không?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
0
k--e----m-------k-r---o k--h-r-?
k___ w_ m______ k___ n_ k_______
k-r- w- m-d-t-e k-r- n- k-s-i-a-
--------------------------------
kare wa modotte kuru no kashira?
Liệu anh ấy có trở lại không?
彼は 戻って くるの かしら ?
kare wa modotte kuru no kashira?
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
0
k-re ----e--- --it- --r- -- --sh--a?
k___ w_ d____ s____ k___ n_ k_______
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- n- k-s-i-a-
------------------------------------
kare wa denwa shite kuru no kashira?
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
彼は 電話して くるの かしら ?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
0
k-re -- -----h---o--oto-o -mott---ru--o--- t---mo---su.
k___ w_ w______ n_ k___ o o_____ i__ n_ k_ t_ o________
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
0
ka-e ni-w- --k- n- -n'anohi-o-g--iru-no-- wa t- o-o-----.
k___ n_ w_ h___ n_ o_________ g_ i__ n___ w_ t_ o________
k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
0
kar--wa u-o o-t-u-t----- no---wa----om-i----.
k___ w_ u__ o t_____ i__ n___ w_ t_ o________
k-r- w- u-o o t-u-t- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------------------------------
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
0
k-r- -- wa----i ------- ---mott- --u -o k-s--ra?
k___ w_ w______ n_ k___ o o_____ i__ n_ k_______
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
Liệu anh ấy có người khác không?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
0
k--e--i--a hoka--o-----n--it---a---- n- --s-ir-?
k___ n_ w_ h___ n_ o_________ g_ i__ n_ k_______
k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
Liệu anh ấy có người khác không?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
Liệu anh ấy có nói thật không?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
0
k-----a,--on-ō-n- -ot- o-itt- --re-u no--a-hira?
k___ w__ h____ n_ k___ o i___ k_____ n_ k_______
k-r- w-, h-n-ō n- k-t- o i-t- k-r-r- n- k-s-i-a-
------------------------------------------------
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
Liệu anh ấy có nói thật không?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
0
ka-e----hon--ni wat-sh- -o -o-- o ----n---o-ka---i-o- n- --oimasu.
k___ g_ h______ w______ n_ k___ o s_____ n_ k__ g____ n_ o________
k-r- g- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-, g-m-n n- o-o-m-s-.
------------------------------------------------------------------
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
0
k----ga --tas-- -- --ga-i o -a--e-ku-er- -o-ka gimo--ni o--imasu.
k___ g_ w______ n_ t_____ o k____ k_____ n_ k_ g____ n_ o________
k-r- g- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
-----------------------------------------------------------------
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
0
k--- -- -a-as-i to--ekk-- s-----ku-eru -o-k--------ni -m-i---u.
k___ g_ w______ t_ k_____ s____ k_____ n_ k_ g____ n_ o________
k-r- g- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
---------------------------------------------------------------
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
0
k-----a -o-tōni---ta-hi n--kot--- -u-in--n--k-s-i--?
k___ w_ h______ w______ n_ k___ o s_____ n_ k_______
k-r- w- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-s-i-a-
----------------------------------------------------
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
0
k--e------t-sh- -i-tegami --k--te kure---n- ---h--a?
k___ w_ w______ n_ t_____ o k____ k_____ n_ k_______
k-r- w- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k-s-i-a-
----------------------------------------------------
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
0
k-re ----a----i t- k---on sh-te---re-u -o -ash---?
k___ w_ w______ t_ k_____ s____ k_____ n_ k_______
k-r- w- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k-s-i-a-
--------------------------------------------------
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?