‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التوقيت‬   »   pa ਸਮਾਂ

‫8 [ثمانٍية]

‫التوقيت‬

‫التوقيت‬

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
المعذرة! ਮਾਫ ਕਰਨਾ! ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 1
mā-h- -a-a--! māpha karanā!
ما هو الوقت من فضلك؟ ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 1
K-n----jē -a-a? Kinē vajē hana?
‫شكراً جزيلاً. ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 1
B----a -ha-av---. Bahuta dhanavāda.
إنها الساعة الواحدة. ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 1
Ik----ji'ā --i. Ika vaji'ā hai.
إنها الساعة الثانية. ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
D- v----hana. Dō vajē hana.
إنها الساعة الثالثة. ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
T--a-v----ha--. Tina vajē hana.
إنها الساعة الرابعة. ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
Cāra-vaj---an-. Cāra vajē hana.
إنها الساعة الخامسة. ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
Pa-a -a-----n-. Paja vajē hana.
إنها الساعة السادسة. ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
C-- ---- ----. Chē vajē hana.
إنها الساعة السابعة. ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
Sa---vajē-h-na. Sata vajē hana.
إنها الساعة الثامنة. ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
A--- ---ē-h--a. Aṭha vajē hana.
إنها الساعة التاسعة. ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
Na-ṁ-v--ē -a--. Nauṁ vajē hana.
إنها الساعة العاشرة. ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
D-s--v--- -ana. Dasa vajē hana.
إنها الساعة الحادية عشر. ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
Gi-ā-ā- --jē -an-. Gi'ārāṁ vajē hana.
إنها الساعة الثانية عشر. ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 1
B--ā- -ajē -a-a. Bārāṁ vajē hana.
‫الدقيقة فيها ستون ثانية. ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 1
Ik---iṭa--i-a--a----sa---ḍa -ud---ana. Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
‫الساعة فيها ستون دقيقة. ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 1
I---g-a-- vica saṭ-a -------dē-----. Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
‫اليوم فيه أربع وعشرين ساعة. ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 1
Ik- d-n---i-- -4---aṭē--u-ē-h-n-. Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

عائلات لغوية

يعيش حوالي 7000 مليون إنسان علي وجه الأرض. وهم يتحدثون 7000 لغة مختلفة. وكما الأمر بين البشر، فأن اللغات لها صلة قرابة مع لغات أخري. هذا يعني إنهم ينحدرون من نفس الجذور. لكن أيضا توجد من اللغات ما هي وحيدة تماما. فليس لها أية قرابة جينية مع لغات أخري. ففي أوروبا تعد اللغة الباسكية من اللغات الوحيدة. لكن أغلب اللغات لها آبوين و أطفال و أخوة و أخوات. وهم ينتمون إلي عائلة لغوية محددة. يمكننا التعرف علي إلي مدي تتشابه اللغات عن طريق إجراء المقارنات. أحصي الباحثون في علوم اللغات وجود ما يقرب إلي 300 كيان جيني. من بين ذلك يوجد 180 عائلة لغوية و التي تتكون من أكثر من لغة. و يكون الباقي هو 120 لغة وحيدة. أكبر عائلة لغوية هي الهندو أوروبية. فهي تشمل حوالي 280 لغة. و تنتمي لهذا اللغات الرومانية و الجرمانية و السلافية. يوجد أكثر من 3 بلايين متحدث للغات في جميع القارات. و الأسرة الصينية التبتية هي الأسرة اللغوية المهيمنة في آسيا. فيتحدثها أكثر من 1300 مليون إنسان. أهم لغة تنتمي إلي الأسرة الصينية التبتية هي اللغة الصينية. أكبر ثالث عائلة لغوية توجد في قارة إفريقيا. و سميت النيجر-الكونغو تبعا لمناطق انتشار لغات هذه العائلة اللغوية. و يتحدثها "فقط" حوالي 350 ملايين نسمة. و تكون اللغة السواحلية هي اللغة الأهم في تلك العائلة اللغوية. في أغلب الحالات: صلة قرابة أكبر تعني تفاهم أفضل. فالناس الذين يتحدثون لغات تنتمي إلي نفس العائلة اللغوية يتفاهمون أفضل. و يستطيعون تعلم اللغة الأخري بشكل أسرع إلي حد كبير. لذلك تعلم اللغات – فمقابلة الأهل هو أيضا شئ جميل!