‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التوقيت‬   »   be Час

‫8 [ثمانٍية]‬

‫التوقيت‬

‫التوقيت‬

8 [восем]

8 [vosem]

Час

[Chas]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫إذا سمحت! / عفواً!‬ Выбачайце! Выбачайце! 1
Vy----aytse! Vybachaytse!
‫عفواً، كم الساعة؟‬ Ці не падкажаце, колькі часу? Ці не падкажаце, колькі часу? 1
T-- -e-p---a-h-t-e,-k--’kі------? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
‫شكرًا جزيلاً.‬ Вялікі дзякуй. Вялікі дзякуй. 1
Vy----- dzy-k-y. Vyalіkі dzyakuy.
‫إنها الواحدة.‬ Цяпер першая гадзіна. Цяпер першая гадзіна. 1
T-y-pe----rsha----adz---. Tsyaper pershaya gadzіna.
‫إنها الثانية.‬ Цяпер другая гадзіна. Цяпер другая гадзіна. 1
T-y---- ---g--a ----і--. Tsyaper drugaya gadzіna.
‫إنها الثالثة.‬ Цяпер трэцяя гадзіна. Цяпер трэцяя гадзіна. 1
Ts----r t--t--a---ga---na. Tsyaper tretsyaya gadzіna.
‫إنها الرابعة.‬ Цяпер чацвёртая гадзіна. Цяпер чацвёртая гадзіна. 1
T----e- ----s-er-a-a --d--n-. Tsyaper chatsvertaya gadzіna.
‫إنها الخامسة.‬ Цяпер пятая гадзіна. Цяпер пятая гадзіна. 1
T-----r p----ya --d---a. Tsyaper pyataya gadzіna.
‫إنها السادسة.‬ Цяпер шостая гадзіна. Цяпер шостая гадзіна. 1
T--a-e- s---tay--g--z-n-. Tsyaper shostaya gadzіna.
‫إنها السابعة.‬ Цяпер сёмая гадзіна. Цяпер сёмая гадзіна. 1
T----e---em-y- ---zі--. Tsyaper semaya gadzіna.
‫إنها الثامنة.‬ Цяпер восьмая гадзіна. Цяпер восьмая гадзіна. 1
Ts--p-r----’ma---gadzіn-. Tsyaper vos’maya gadzіna.
‫إنها التاسعة.‬ Цяпер дзевятая гадзіна. Цяпер дзевятая гадзіна. 1
Tsyape- -----at--a--a-----. Tsyaper dzevyataya gadzіna.
‫إنها العاشرة.‬ Цяпер дзесятая гадзіна. Цяпер дзесятая гадзіна. 1
T-yap-- -zes-a-ay--gadzі-a. Tsyaper dzesyataya gadzіna.
‫إنها الحادية عشرة.‬ Цяпер адзінаццатая гадзіна. Цяпер адзінаццатая гадзіна. 1
T-y---- ---і-a-sts--aya--a--іna. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna.
‫إنها الثانية عشرة.‬ Цяпер дванаццатая гадзіна. Цяпер дванаццатая гадзіна. 1
Ts--p-- -va------a-aya ---zіna. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna.
‫الدقيقة فيها ستون ثانية.‬ У хвіліне шэсцьдзесят секунд. У хвіліне шэсцьдзесят секунд. 1
U--hvі---e---e-ts’-z--ya--se-u--. U khvіlіne shests’dzesyat sekund.
‫الساعة فيها ستون دقيقة.‬ У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. 1
U-ga--іne----s--’d-------khvіlіn. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn.
‫اليوم فيه أربع وعشرين ساعة.‬ У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. 1
U --n-m-dnі ---ts----s’ cha---- gadzі-y. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny.

عائلات لغوية

يعيش حوالي 7000 مليون إنسان علي وجه الأرض. وهم يتحدثون 7000 لغة مختلفة. وكما الأمر بين البشر، فأن اللغات لها صلة قرابة مع لغات أخري. هذا يعني إنهم ينحدرون من نفس الجذور. لكن أيضا توجد من اللغات ما هي وحيدة تماما. فليس لها أية قرابة جينية مع لغات أخري. ففي أوروبا تعد اللغة الباسكية من اللغات الوحيدة. لكن أغلب اللغات لها آبوين و أطفال و أخوة و أخوات. وهم ينتمون إلي عائلة لغوية محددة. يمكننا التعرف علي إلي مدي تتشابه اللغات عن طريق إجراء المقارنات. أحصي الباحثون في علوم اللغات وجود ما يقرب إلي 300 كيان جيني. من بين ذلك يوجد 180 عائلة لغوية و التي تتكون من أكثر من لغة. و يكون الباقي هو 120 لغة وحيدة. أكبر عائلة لغوية هي الهندو أوروبية. فهي تشمل حوالي 280 لغة. و تنتمي لهذا اللغات الرومانية و الجرمانية و السلافية. يوجد أكثر من 3 بلايين متحدث للغات في جميع القارات. و الأسرة الصينية التبتية هي الأسرة اللغوية المهيمنة في آسيا. فيتحدثها أكثر من 1300 مليون إنسان. أهم لغة تنتمي إلي الأسرة الصينية التبتية هي اللغة الصينية. أكبر ثالث عائلة لغوية توجد في قارة إفريقيا. و سميت النيجر-الكونغو تبعا لمناطق انتشار لغات هذه العائلة اللغوية. و يتحدثها "فقط" حوالي 350 ملايين نسمة. و تكون اللغة السواحلية هي اللغة الأهم في تلك العائلة اللغوية. في أغلب الحالات: صلة قرابة أكبر تعني تفاهم أفضل. فالناس الذين يتحدثون لغات تنتمي إلي نفس العائلة اللغوية يتفاهمون أفضل. و يستطيعون تعلم اللغة الأخري بشكل أسرع إلي حد كبير. لذلك تعلم اللغات – فمقابلة الأهل هو أيضا شئ جميل!