‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التوقيت‬   »   kn ಸಮಯ

‫8 [ثمانٍية]‬

‫التوقيت‬

‫التوقيت‬

೮ [ಎಂಟು]

8 [Eṇṭu]

ಸಮಯ

samaya

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
المعذرة! ಕ್ಷಮಿಸಿ! ಕ್ಷಮಿಸಿ! 1
kṣa-i-i! kṣamisi!
ما هو الوقت من فضلك؟ ಈಗ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಆಗಿದೆ? ಈಗ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಆಗಿದೆ? 1
Ī-a eṣ-u --m--- --i-e? Īga eṣṭu samaya āgide?
‫شكراً جزيلاً. ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ಧನ್ಯವಾದಗಳು! 1
D-an'y-vādagaḷ-! Dhan'yavādagaḷu!
إنها الساعة الواحدة. ಈಗ ಒಂದು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಒಂದು ಘಂಟೆ. 1
Īg--ondu g-a---. Īga ondu ghaṇṭe.
إنها الساعة الثانية. ಈಗ ಎರಡು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಎರಡು ಘಂಟೆ. 1
Ī-- eraḍu ghaṇ--. Īga eraḍu ghaṇṭe.
إنها الساعة الثالثة. ಈಗ ಮೂರು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಮೂರು ಘಂಟೆ. 1
Ī-- --r----a---. Īga mūru ghaṇṭe.
إنها الساعة الرابعة. ಈಗ ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆ. ಈಗ ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆ. 1
Ī-- -āl---gh----. Īga nālku ghaṇṭe.
إنها الساعة الخامسة. ಈಗ ಐದು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಐದು ಘಂಟೆ. 1
Ī-a---d--g-aṇṭ-. Īga aidu ghaṇṭe.
إنها الساعة السادسة. ಈಗ ಆರು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಆರು ಘಂಟೆ. 1
Īg- --u-ghaṇṭe. Īga āru ghaṇṭe.
إنها الساعة السابعة. ಈಗ ಏಳು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಏಳು ಘಂಟೆ. 1
Īg- ē-- ---ṇṭ-. Īga ēḷu ghaṇṭe.
إنها الساعة الثامنة. ಈಗ ಎಂಟು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಎಂಟು ಘಂಟೆ. 1
Īg---ṇ-u gha--e. Īga eṇṭu ghaṇṭe.
إنها الساعة التاسعة. ಈಗ ಒಂಬತ್ತು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಒಂಬತ್ತು ಘಂಟೆ. 1
Ī---o--at-u ---ṇ--. Īga ombattu ghaṇṭe.
إنها الساعة العاشرة. ಈಗ ಹತ್ತು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಹತ್ತು ಘಂಟೆ. 1
Īg--ha-t--ghaṇ--. Īga hattu ghaṇṭe.
إنها الساعة الحادية عشر. ಈಗ ಹನ್ನೂಂದು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಹನ್ನೂಂದು ಘಂಟೆ. 1
Ī----a---n---g-aṇṭe. Īga hannūndu ghaṇṭe.
إنها الساعة الثانية عشر. ಈಗ ಹನ್ನೆರಡು ಘಂಟೆ. ಈಗ ಹನ್ನೆರಡು ಘಂಟೆ. 1
Īga-han-e--ḍu g--ṇṭ-. Īga hanneraḍu ghaṇṭe.
‫الدقيقة فيها ستون ثانية. ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿವೆ. ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿವೆ. 1
Ond--n-miṣ---lli---ava--u --ke-ḍ---ḷi-e. Ondu nimiṣadalli aravattu sekeṇḍugaḷive.
‫الساعة فيها ستون دقيقة. ಒಂದು ಘಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಿವೆ. ಒಂದು ಘಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಿವೆ. 1
O-du---aṇṭ-ya-li ----attu -i-iṣ--aḷ--e. Ondu ghaṇṭeyalli aravattu nimiṣagaḷive.
‫اليوم فيه أربع وعشرين ساعة. ಒಂದು ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆಗಳಿವೆ. ಒಂದು ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆಗಳಿವೆ. 1
Ondu-di------ll-----atnālk- gha--egaḷi-e. Ondu divasadalli ippatnālku ghaṇṭegaḷive.

عائلات لغوية

يعيش حوالي 7000 مليون إنسان علي وجه الأرض. وهم يتحدثون 7000 لغة مختلفة. وكما الأمر بين البشر، فأن اللغات لها صلة قرابة مع لغات أخري. هذا يعني إنهم ينحدرون من نفس الجذور. لكن أيضا توجد من اللغات ما هي وحيدة تماما. فليس لها أية قرابة جينية مع لغات أخري. ففي أوروبا تعد اللغة الباسكية من اللغات الوحيدة. لكن أغلب اللغات لها آبوين و أطفال و أخوة و أخوات. وهم ينتمون إلي عائلة لغوية محددة. يمكننا التعرف علي إلي مدي تتشابه اللغات عن طريق إجراء المقارنات. أحصي الباحثون في علوم اللغات وجود ما يقرب إلي 300 كيان جيني. من بين ذلك يوجد 180 عائلة لغوية و التي تتكون من أكثر من لغة. و يكون الباقي هو 120 لغة وحيدة. أكبر عائلة لغوية هي الهندو أوروبية. فهي تشمل حوالي 280 لغة. و تنتمي لهذا اللغات الرومانية و الجرمانية و السلافية. يوجد أكثر من 3 بلايين متحدث للغات في جميع القارات. و الأسرة الصينية التبتية هي الأسرة اللغوية المهيمنة في آسيا. فيتحدثها أكثر من 1300 مليون إنسان. أهم لغة تنتمي إلي الأسرة الصينية التبتية هي اللغة الصينية. أكبر ثالث عائلة لغوية توجد في قارة إفريقيا. و سميت النيجر-الكونغو تبعا لمناطق انتشار لغات هذه العائلة اللغوية. و يتحدثها "فقط" حوالي 350 ملايين نسمة. و تكون اللغة السواحلية هي اللغة الأهم في تلك العائلة اللغوية. في أغلب الحالات: صلة قرابة أكبر تعني تفاهم أفضل. فالناس الذين يتحدثون لغات تنتمي إلي نفس العائلة اللغوية يتفاهمون أفضل. و يستطيعون تعلم اللغة الأخري بشكل أسرع إلي حد كبير. لذلك تعلم اللغات – فمقابلة الأهل هو أيضا شئ جميل!