Размоўнік

be Падвойныя злучнікі   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

Падвойныя злучнікі

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. L- --j-ĝo -a--s--- b-l----d---o-la--ga. L_ v_____ j_ e____ b___ s__ t__ l______ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. La--ra-n---a es-i---k--a-a sed tro---m-lena. L_ t_____ j_ e____ a______ s__ t__ h________ L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. L- h--e-- ja--st-s--o-for-a--ed-tro--u---k-st-. L_ h_____ j_ e____ k_______ s__ t__ m__________ L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Li-----a--aŭ--a--uso--aŭ--- -r--n-n. L_ p_____ a_ l_ b____ a_ l_ t_______ L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. L- venos-a--ho-iaŭ ----e---a- mor-a- m-te-e. L_ v____ a_ h_____ v______ a_ m_____ m______ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. L--l---s -- ĉ- ----ŭ e- ---hot-lo. L_ l____ a_ ĉ_ n_ a_ e_ l_ h______ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Ŝ---a---a- ka- -- h-sp-n-n k-- -a--ngla-. Ŝ_ p______ k__ l_ h_______ k__ l_ a______ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Ŝ--l-ĝi--k-j e--Mad--do-k-j -n -o--on-. Ŝ_ l____ k__ e_ M______ k__ e_ L_______ Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Ŝi ko-as --- -i-------n -aj An--u--n. Ŝ_ k____ k__ H_________ k__ A________ Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Ён не толькі дурны, але і лянівы. Li n- n-r ---a- --u-ta-s-d---k-ŭ -a-d---gent-. L_ n_ n__ e____ s_____ s__ a____ m____________ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Ŝi--- n-r -s-as--e---- --- --ka- -nte-------. Ŝ_ n_ n__ e____ b_____ s__ a____ i___________ Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Ŝi -e-nur-par--as l- g---an-n--ed--n----l---r-ncan. Ŝ_ n_ n__ p______ l_ g_______ s__ a____ l_ f_______ Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. M- -ci-o----n-- -i--i-nek-git-r-. M_ s_______ n__ p____ n__ g______ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. M- -c-p--a--ne- val-i---k-sa---. M_ s_______ n__ v____ n__ s_____ M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Mi------ nek --e-o---e--b-let-n. M_ ŝ____ n__ o_____ n__ b_______ M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Ju-p------ide--- l-----s, --- pl- -r-e--i-e---s---eta. J_ p__ r_____ v_ l_______ d__ p__ f___ v_ e____ p_____ J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Ju p-- ------i-----s, de- p-- -ru--v-----o- -ri. J_ p__ f___ v_ v_____ d__ p__ f___ v_ p____ i___ J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Ju-pli-mal--na-o-i-iĝ-s,---s-p------f-rta on--i-a-. J_ p__ m______ o__ i____ d__ p__ k_______ o__ i____ J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя. Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.