Размоўнік

be Аўтамабільная паломка   »   eo Aŭtopaneo

39 [трыццаць дзевяць]

Аўтамабільная паломка

Аўтамабільная паломка

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? Kie---tas l--p--j -roksi-a-benzinej-? K__ e____ l_ p___ p_______ b_________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- b-n-i-e-o- ------------------------------------- Kie estas la plej proksima benzinejo? 0
У мяне спусціла шына. M- -av-----l--eli--an p-eŭon. M_ h____ m___________ p______ M- h-v-s m-l-v-l-n-a- p-e-o-. ----------------------------- Mi havas malŝvelintan pneŭon. 0
Вы можаце памяняць кола? Ĉu -- po--s ŝ---i--a-p---on? Ĉ_ v_ p____ ŝ____ l_ p______ Ĉ- v- p-v-s ŝ-n-i l- p-e-o-? ---------------------------- Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? 0
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. Mi b----as ke-kajn ---rojn-da-d-zelole-. M_ b______ k______ l______ d_ d_________ M- b-z-n-s k-l-a-n l-t-o-n d- d-z-l-l-o- ---------------------------------------- Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. 0
У мяне больш няма бензіну. M--n- plu--a--- ----in--. M_ n_ p__ h____ b________ M- n- p-u h-v-s b-n-i-o-. ------------------------- Mi ne plu havas benzinon. 0
У Вас ёсць запасная каністра? Ĉ- v- h---------s--on? Ĉ_ v_ h____ k_________ Ĉ- v- h-v-s k-n-s-r-n- ---------------------- Ĉu vi havas kanistron? 0
Дзе я магу патэлефанаваць? Ki- -i--o--- -ele-o-i? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. Mi--ezonas aŭtotr--a--ser---. M_ b______ a_________ s______ M- b-z-n-s a-t-t-e-a- s-r-o-. ----------------------------- Mi bezonas aŭtotrenan servon. 0
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. Mi-s---a- -ipa-----. M_ s_____ r_________ M- s-r-a- r-p-r-j-n- -------------------- Mi serĉas riparejon. 0
Здарылася аварыя. Akciden----ka-is. A________ o______ A-c-d-n-o o-a-i-. ----------------- Akcidento okazis. 0
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? Ki- --t-s -- -lej p--k-i-a t--efo--? K__ e____ l_ p___ p_______ t________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-? ------------------------------------ Kie estas la plej proksima telefono? 0
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? Ĉ--vi-ha--s--u- -i-------e-on--? Ĉ_ v_ h____ k__ v_ p____________ Ĉ- v- h-v-s k-n v- p-ŝ-e-e-o-o-? -------------------------------- Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? 0
Нам патрэбна дапамога. Ni ------s -e---n. N_ b______ h______ N- b-z-n-s h-l-o-. ------------------ Ni bezonas helpon. 0
Выклічце доктара! V----k-----s-o-! V___ k__________ V-k- k-r-c-s-o-! ---------------- Voku kuraciston! 0
Выклічце паліцыю! V-ku-la pol-c--! V___ l_ p_______ V-k- l- p-l-c-n- ---------------- Voku la policon! 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. V---- -o-u--n--jn- m------s. V____ d___________ m_ p_____ V-a-n d-k-m-n-o-n- m- p-t-s- ---------------------------- Viajn dokumentojn, mi petas. 0
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. V-an-s-i---rm----on- -i-pe-a-. V___ s______________ m_ p_____ V-a- s-i-p-r-e-i-o-, m- p-t-s- ------------------------------ Vian stirpermesilon, mi petas. 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. Vi-n-aŭt-i-enti-i---, -i--eta-. V___ a_______________ m_ p_____ V-a- a-t-i-e-t-g-l-n- m- p-t-s- ------------------------------- Vian aŭtoidentigilon, mi petas. 0

Немаўляты - таленавітыя лінгвісты

Дзеці ведаюць шмат аб мовах яшчэ да таго, як пачынаюць размаўляць. Аб гэтым сведчаць розныя эксперыменты. Развіццё дзяцей даследуюць у спецыяльных ‘дзіцячых лабараторыях’ Там таксама даследуюць, як дзеці вучаць мовы. Немаўляты, відавочна, больш разумныя, чым мы лічылі. Ужо ва ўзросце 6 месяцаў у іх ёсць пэўныя моўныя здольнасці. Напрыклад, яны распазнаюць сваю родную мову. Французскія і нямецкія дзеці па-рознаму рэагіруюць на пэўныя тоны. Розныя ўзоры націску выклікаюць розныя ўзоры паводзінаў. Такім чынам, у немаўлят ёсць пачуццё націску ў роднай мове. Вельмі маленькія дзеці таксама могуць запамінаць некаторыя словы. Бацькі гуляюць вельмі важную ролю ў моўным развіцці дзяцей. Таму што адразу пасле нараджэння дзецям патрэбна узаемадзеянне. Яны жадаюць узаемадзейнічаць з мамай і татам. Але камунікацыя павінна суправаджацца станоўчымі эмоціямі. Бацькі не павінны адчуваць стрэс, калі яны размаўляюць са сваім дзіцём. Таксама дрэнна размаўляць з ім нерэгулярна. Стрэс або маўчанне могуць мець адмоўныя вынікі для немаўлят. Яны могуць дрэнна паўплываць на моўная развіццё дзіцяці. Але навучэнне для дзяцей пацынаецца ўжо ва ўлонне! Яшчэ да свайго нараджэння яны рэагіруюць на мову. Яны могуць дакладна ўспрымаць гукавыя сігналы. Пасля нараджэння яны пазнаюць гэтыя сігналы. Таксама яшчэ ненароджаныя дзеці ўжо вучаць гукавыя рытмы. Яшчэ ва ўлонні яны могуць чуць голас сваёй мамы. Таму размаўляць можна з яшчэ не народжанным дзіцём. Але не перастарайцеся з гэтым… Пасля нараджэння ў дзіцяці будзе дастаткова часу для практыкаванняў!