Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
व---- ----- -ेग--य--ट्-ेन
व_ या तो ब_ ले_ या ट्__
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0 v-h-ya -- -as-l-ga--a t-env__ y_ t_ b__ l___ y_ t___v-h y- t- b-s l-g- y- t-e---------------------------vah ya to bas lega ya tren
वह य- तो ---श-म---गा ---क- सुबह
व_ या तो आ_ शा_ आ__ या क_ सु__
व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब-
-------------------------------
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह 0 va- -- to---j sh-am--a-g- ---ka- su--hv__ y_ t_ a__ s____ a____ y_ k__ s____v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h--------------------------------------vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
वह--ा--ो-ह--रे-स-थ ठ-र--ा -ा --टल म-ं
व_ या तो ह__ सा_ ठ___ या हो__ में
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0 v-- y- t------a---saat- -ha-ar--- -a---t-l----nv__ y_ t_ h______ s____ t________ y_ h____ m___v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i------------------------------------------------vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
न ----पि--न- -----कत--- सक-ी -ू----ग-टार
न मैं पि__ ब_ स__ / स__ हूँ न गि__
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0 na m--- -i---n- -a-- sakat- - s--a--- ---n na git-arn_ m___ p______ b___ s_____ / s______ h___ n_ g_____n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-----------------------------------------------------na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Усё больш людзей вывучае замежныя мовы.
І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт.
Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы.
І мае шмат пераваг!
Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца.
Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць.
І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень.
Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна.
Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна.
Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску.
Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый.
Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах.
Пры гэтым яны павінны быць актыўныя.
Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон.
З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы.
Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне.
Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго.
У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі.
Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна.
З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль.
Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае.
Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя.
Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі.
Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу.
Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс.
З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца.
Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе.
Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.