Размоўнік

be Заняткі на адпачынку   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [сорак восем]

Заняткі на адпачынку

Заняткі на адпачынку

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Пляж чысты? Ĉu -- p-a---e--a--pu--? Ĉ_ l_ p____ e____ p____ Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
Там можна купацца? Ĉ--o----ova--------i-? Ĉ_ o__ p____ n___ t___ Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
Ці бяспечна там купацца? Ĉu-ne --t-s d-n-er- n-ĝ- tie? Ĉ_ n_ e____ d______ n___ t___ Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
Ці можна тут узяць напракат парасон ад сонца? Ĉu-lup-----l-- suno--rel---i--i-? Ĉ_ l__________ s_________ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
Ці можна тут узяць напракат шэзлонг? Ĉ--l-pr-ne-l---kuŝs-ĝo-ĉi-ti-? Ĉ_ l__________ k______ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
Ці можна тут узяць напракат лодку? Ĉu-l--re-e-l---b--to-ĉi---e? Ĉ_ l__________ b____ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам. Mi-vo-us-su--i. M_ v____ s_____ M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
Я б ахвотна паныраў / панырала. M---ol-s---o--i. M_ v____ p______ M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах. Mi -o-us -k-oskii. M_ v____ a________ M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
Ці можна ўзяць напракат дошку для сёрфінгу? Ĉ--l-p-e---las -----abulo? Ĉ_ l__________ s__________ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
Ці можна ўзяць напракат рыштунак для падводнага плавання? Ĉu---pr-ne--as-plo-ĝe-ipaĵ-? Ĉ_ l__________ p____________ Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
Ці можна ўзяць напракат водныя лыжы? Ĉu -u--e--bl-s--k-o-----? Ĉ_ l__________ a_________ Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
Я толькі пачатковец. M--e-tas-n-r -omencan--. M_ e____ n__ k__________ M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
У мяне сярэдні ўзровень. M- ------mezbo-a. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
Я ў гэтым ужо разбіраюся. M- --- s-fi-e -o-- s--rtas. M_ j__ s_____ b___ s_______ M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
Дзе находзіцца пад’ёмнік для лыжнікаў? Ki- ---as -a--k------? K__ e____ l_ s________ K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
Ці ёсць у цябе з сабой лыжы? Ĉu-v- --np--ti--la--k-oj-? Ĉ_ v_ k________ l_ s______ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак? Ĉ---- k--port-- -- --i-uojn? Ĉ_ v_ k________ l_ s________ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

Мова выяў

Нямецкая прыказка гаворыць: Выява кажа больш, чым тысячы слоў. Гэта значыць, што выявы часта разумеюць хутчэй, чым гаворку. Таксама выявы могуць лепш перадаваць пачуцці. Таму ў рэкламе выкарыстоўваецца шмат выяў. Выявы функцыяніруюць не так, як мова. Яны зазначаюць многія рэчы адначасова і ў целым. Гэта значыць, што ўся выява цалкам мае пэўны эфект. Мове для гэтага жа патрэбна значна больш слоў. Але выявы і мовы звязаны. Каб апісаць выяву, нам патрэбна мова. І наадварот, многія тэксты робяцца добра зразумелымі толькі з дапамогайвыяў. Сувязь выявы і мовы даследуецца лінгвістамі. Узнікае пытанне, ці з'яўляюцца выявы асобнай мовай. Калі нешта проста знята на стужку, мы можам бачыць выявы. Але пасланне фільма будзе неканкрэтным. Калі выява павінна функцыяніраваць як мова, яна павінна быць канкрэтнай. Чым менш яно паказвае, тым выразней яго пасланне. Добрым прыкладам служаць піктаграмы. Піктаграмы - гэта простыя і адназначныя знакі ў выглядзе выявы. Яны замяняюць вербальную мову, г. зн. з'яўляюцца сродкам візуальнай камунікацыі. Піктаграму на забарону курэння ведае кожны. На ёй выяўлена перакрэсленая цыгарэта. У сувязі з глабалізацыяй выявы становяцца ўсё больш важнымі. Але і мову выяў трэба вучыць. Яна не з'яўляецца зразумелай для ўсіх у свеце, нягледзячы на тое, што многія так лічаць. Таму што нашая культура ўплывае на наша разуменне выяў. Тое, што мы бачым, залежыць ад шматлікіх фактараў. Таму некаторыя людзі не бачаць цыгарэт, а толькі цёмныя лініі.