Размоўнік

be Загадны лад 2   »   eo Imperativo 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Пагаліся! Raz- v--! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Памыйся! Lav- v-n! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Прычашыся! K-----vi-! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Патэлефануй! Патэлефануйце! V---!--o--! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Пачынай! Пачынайце! K--en--!--o--n-u! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Перастань! Перастаньце! Ĉ---!-Ĉ--u! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! L--- t---!-La-u----n! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Скажы гэта! Скажыце гэта! D--u tion- -i-----on! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Купі гэта! Купіце гэта! A-etu-tion- -ĉe---t---! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Ніколі не будзь несумленным! N-n-am --tu--alh--e--a! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Ніколі не будзь нахабным! Ne--a- e-tu -m-e-ti-ent-! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Ніколі не будзь няветлівым! N-n-am-estu--alĝ----la! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Будзь заўжды сумленным! Ĉ----------on---a! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Будзь заўжды прыемным! Ĉi-- e------a-la! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Будзь заўжды ветлівым! Ĉ--m es---ĝ--t--a! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Se-ur---ej-------! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Сачыце за сабой як след! Bone ---z-r----in! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! Re--z-tu---n --l-a-! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.