আমি – আমার
ந-ன்--எ-்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-----ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
আমি – আমার
நான்- என்
nāṉ- eṉ
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
எ-்-ுட-ய---வ- கி-ை---வ--்--.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
eṉ---a-ya-c-vi-kiṭ----a--ll-i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
எ--னு--ய-ப-ண-்-ீ--ட--கிட--்க---்-ை.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E-ṉ-ṭ-i---p----ac-ī-ṭ--kiṭ--k--vi-la-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
তুমি – তোমার
நீ- --உ-்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī-----ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
তুমি – তোমার
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
நீ----ன--ைய-சாவிய-க--கண-டுப----்--வி-்-ா-ா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nī uṉṉu----a cā-iy--k-ka-ṭupiṭitt-v-ṭṭ--ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
நீ ---னு-ை- பய--்-ீட--- -ண்-ு---ி---ுவ--்--யா?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- ----ṭaiya p--a--cc---a- -aṇṭ--iṭi-tuviṭṭ--ā?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
সে – তার (ছেলে)
அவன------டைய-ு
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
Av-ṉ--v-ṉ-ṭa--a-u
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
সে – তার (ছেলে)
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
அவன--ைய-ச-வ- -ங்கே இரு-----து என்ற---ன-----்-த--ி--மா?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a-aṉ---i-----vi --kē -ruk--ṟatu e--u---a--ut-t-----mā?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
அ-னுடைய -ி---ெ-் எ---ே---ு-்----- ---ற- ----குத் த-ரியும-?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Avaṉu-a----ṭ-kkeṭ-e-k- -r-----a-u eṉṟu-uṉ--k-t -er-y---?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
সে – তার (মেয়ে)
அ-ள்-- - ----ட-யது
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A-a------a----ṭ----tu
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
সে – তার (মেয়ে)
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அ-ள---ய----்---் --ணவி-்ல-.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a--ḷu-aiy- -aṇa--aik--āṇ-v--lai.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அ-ள--ைய -ட-- -ட்ட-ய--ும- --ண--ல்--.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A--ḷuṭaiya-k-ṭa- a-ṭai-a--um k-----l-a-.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
আমরা – আমাদের
ந-ம்-ந-து
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-m---m-tu
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
আমরা – আমাদের
நாம்-நமது
Nām-namatu
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
ந-து---த-தா -ோ-்வாய-பட-டி-ுக்க-ற--்.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na--t- t-tt- -ō--ā---ṭṭi--k-iṟ--.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
ந--ு--ாட--- ஆர-க-க--மா----ுக்கிற--்.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Nam--u--ā--------ki-a--k--irukki-ā-.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
তোমরা – তোমাদের
ந-ங்கள-----கள---யது
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N--k-ḷ—uṅ--ḷuṭa---tu
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
তোমরা – তোমাদের
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
கு-ந்-ை-ள-,--ங-களுடை- --்-ை---்--யிருக-க----்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k-ḻan--ik-ḷē,-u-k-ḷ-ṭaiy- ta-t-i eṅ-ē--r-------?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
குழந-த--ளே--உ--க-ு-ைய-தாய--- ----ேயிரு-----ா-்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Ku-a--a---ḷ-,----aḷu-a-ya -ā-ār-eṅk-y-ru--i-ā-?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?