আমি – আমার
أ-ا ــ-ـ-ـ-ــ ----ـــ-ـي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-- ----/ —-y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
আমি – আমার
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
لا-أ---ي- ال-ثور-ع-ى-م----ح-.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
l- ---ati--a--uthur-----a-ma---iha-.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
ل- --تط-ع -ل-ثور---ى-------.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
l- ast-tie-a--u--ur ---aa----hk---ti.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
তুমি – তোমার
أن- -------ـ ----- ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
an- --k---k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
তুমি – তোমার
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
ه- -ج-- --تاحك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-l--a-adt -i-ta--k?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
ه---جدت تذكرت-؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
hal-waj--- --dhk-r-t--?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
সে – তার (ছেলে)
-و ـــــ-ـ-- ـ-ـ--ه /-ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
h- — - - h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
সে – তার (ছেলে)
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
ه--تع-- أ-ن م-تا--؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
h-l----r-f ay----ift-h-h?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
هل --ر- -ين--ذ--ته؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-l t-eri- ay-a----hk-r--a-?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
সে – তার (মেয়ে)
ه- --ـــ---ـ- ه- / ----ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hiy--- -- --—--a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
সে – তার (মেয়ে)
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
--- --دت ---ده-.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
la--d--aq-da- -uqu-a--.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
كم---نه--ف--ت---اق--- ا-ا-------.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
kam- i---h--------- -i-a--taha-a----im-ni-t.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
আমরা – আমাদের
--ن----ـــ--ـ -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
n----- -a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
আমরা – আমাদের
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
ج----مري-.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j-du---mar--.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
جدنا مريض.
jaduna marid.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
-د-نا----- ----.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
j-d-tina-b-s-h- j--i-a.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
তোমরা – তোমাদের
--ت- ــ-ـــ------ ـــ--- / أنتن- ـ--ــ-----ـ-ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an-u--- -um-—-ku- - -nt---- kun
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
তোমরা – তোমাদের
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
---أطفال- أي- و-لدكم؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y- --fa-- -y---wa-i-----?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
-ا-أ--ا-،-أي- --لد-كم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
y--atfal- ayn--w-l-da-ik-m?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?