আমি – আমার
እኔ-–-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē-– ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
আমি – আমার
እኔ – የኔ
inē – yenē
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
ቁልፌን --ኘ--አ-ቻልኩ-።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-u--fēni -----ye-i-ā-ic-a-i-umi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
ት--ን ማ-ኘት ---ልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tik---ni ma-in---i-----h------i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
তুমি – তোমার
አ--/ - - -ንተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā-it---ch- –--a-it-/--ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
তুমি – তোমার
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
ቁልፍ---ሽ---ገኘ--/--?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’u------n-----ni āg--y-k-w-------?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
ትኬ-ህ--ሽ- -ገኘከው-ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t----i-i--/s-in---ge-y-k---/-h--i?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
সে – তার (ছেলে)
እ- - -ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-- –-ye-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
সে – তার (ছেলে)
እሱ – የሱ
isu – yesu
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
የ---ል- የ- --ዳ-----ለህ-ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y------uli-i y-t---nid--e t-wi-’a-ehi/--le---?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
የሱ-ትኬት የት -ንዳለ-ታ-ቃ--/-ለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- -ikē-i--eti-i-id-------i-’al--i/-a--s--?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
সে – তার (মেয়ে)
እ- –-የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
isw--- -----wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
সে – তার (মেয়ে)
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
የ-----ዘብ የለም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye-i--- -e----b----lem-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
እ- ------ንክ ካ-ድም የለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a-ye’-swa---b---ki-karidimi ye--m-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
আমরা – আমাদের
እ- – --ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-ya –-y---n-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
আমরা – আমাদের
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
የእ--ወ-------ህ-ም---ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’in-a -e---- ā--t---i-emiteny---e-i.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
የ-ኛ ሴት --- ጤ-ኛ---።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y---nya--ē-i-ā-at- t’ēnenya n---.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
তোমরা – তোমাদের
እ-ን--–-----ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a---e-–--e’inan-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
তোমরা – তোমাদের
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
ልጆች- -እ-ንተ-አባት የ--ነው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l--o---! ye----n-te-ā-at--y--i-ne--?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
ል-ች- -እና-ተ-እና---- --?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l-jo-h-! ye---an----ina------- n-ti?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?