বাক্যাংশ বই

bn ক্রিয়া বিশেষণ   »   es Adverbios

১০০ [একশ]

ক্রিয়া বিশেষণ

ক্রিয়া বিশেষণ

100 [cien]

Adverbios

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা স্পেনীয় খেলা আরও
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় a-g-n---ez-– -u--a a_____ v__ – n____ a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? ¿H----t-do-(----d) -lgu-- v----n -er---? ¿__ e_____ (______ a_____ v__ e_ B______ ¿-a e-t-d- (-s-e-) a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ N---n-nca. N__ n_____ N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
কাউকে – কাউকে না alg-ien – n--ie a______ – n____ a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
আপনি এখানে কাউকে চেনেন? ¿C--o----u---d) --a----e--aqu-? ¿______ (______ a a______ a____ ¿-o-o-e (-s-e-) a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ N-- -q-í no---n---- - nad--. N__ a___ n_ c______ a n_____ N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় aú- – y--no a__ – y_ n_ a-n – y- n- ----------- aún – ya no
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? ¿-e qued----(u----)-aú--mu----t---po aq-í? ¿__ q______ (______ a__ m____ t_____ a____ ¿-e q-e-a-á (-s-e-) a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ N-,-y--------quedar----s-t---po. N__ y_ n_ m_ q______ m__ t______ N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না a-go -á- - nad--más a___ m__ – n___ m__ a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? ¿Qu-er- --s-ed--t-mar-------ás? ¿______ (______ t____ a___ m___ ¿-u-e-e (-s-e-) t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted) tomar algo más?
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ No--no-q-i-r---ada--ás. N__ n_ q_____ n___ m___ N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না y--..- algo –-to-av-- / a-n-..- -a-a y_ .__ a___ – t______ / a__ .__ n___ y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? ¿Ya h- -omido (u-t-d- --go? ¿__ h_ c_____ (______ a____ ¿-a h- c-m-d- (-s-e-) a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted) algo?
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ No,----a--a-/---- no h---om-do -ada. N__ t______ / a__ n_ h_ c_____ n____ N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
অন্য কেউ – কেউ না algui-n--á--– n------ás a______ m__ – n____ m__ a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
আর কারো কফি চাই? ¿---e---a--u-e--má- -n--a--? ¿______ a______ m__ u_ c____ ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
না, আর কারোর না ৷ No, ---i---ás. N__ n____ m___ N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

আরব ভাষা

আরব ভাষা বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা এক. আরো প্রায় 300 মিলিয়ন মানুষ আরবি কথা বলতে. তারা আরো বেশী 20 বিভিন্ন দেশে বসবাস. আরব আফ্রো এশীয় ভাষার জন্যে. আরবি ভাষা বছর আগে হাজার হাজার অস্তিত্ব এসেছিলেন. ভাষা প্রথম আরবি উপদ্বীপ উপর উচ্চারিত হয়েছিল. সেখানে থেকে এটা থেকে আরও ছড়িয়ে পড়েছে. কথ্য আরবি প্রমিত ভাষা থেকে বহুলাংশে পৃথক. বিভিন্ন আরবি উপভাষায় আছে. যে এটি প্রত্যেক অঞ্চলের ভিন্নভাবে উচ্চারিত যে বলতে পারে. বিভিন্ন উপভাষায় স্পিকার প্রায়ই এ সব একে অপরের বুঝতে পারছি না. আরবি দেশ থেকে চলচ্চিত্র সাধারণত একটি ফলাফল হিসাবে ডাকা হয়. শুধু এই ভাবে তারা সমগ্র ভাষা এলাকায় বোঝা যাবে. শাস্ত্রীয় মান আরবি কমই আজ আর উচ্চারিত হয়. এটা শুধুমাত্র তার লিখিত আকারে পাওয়া যায়. বই এবং সংবাদপত্র শাস্ত্রীয় আরবি প্রমিত ভাষা ব্যবহার করুন. আজ কোন একক আরবি প্রযুক্তিগত ভাষা আছে. অতএব, পরিভাষা সাধারণত অন্য ভাষা থেকে আসা. ইংরেজি এবং ফরাসি অন্য কোন ভাষা আর এই এলাকায় আরো প্রভাবশালী. আরবি আগ্রহ সাম্প্রতিক বছর যথেষ্ট বৃদ্ধি পেয়েছে. আরো এবং আরো মানুষ আরবি শিখতে চান. কোর্স প্রতি বিশ্ববিদ্যালয়ে এবং অনেক স্কুলে দেওয়া হয়. অনেকে আরবি বিশেষ করে চটুল লেখা. এটা ডান থেকে বাম লেখা. আরবি উচ্চারণ এবং ব্যাকরণ যে সহজ হয় না. অন্যান্য ভাষার অজানা যে অনেক শব্দ এবং নিয়ম আছে. অধ্যয়নরত, একটি ব্যক্তি একটি নির্দিষ্ট অনুক্রম অনুসরণ করা উচিত. প্রথমে উচ্চারণ, তারপর ব্যাকরণ, তারপর লেখা …