Sprachführer

de Autopanne   »   ad Машинэр къутагъэ

39 [neununddreißig]

Autopanne

Autopanne

39 [щэкIырэ бгъурэ]

39 [shhjekIyrje bgurje]

Машинэр къутагъэ

Mashinjer kutagje

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
Wo ist die nächste Tankstelle? Б------и-ъ----п---н-хь-б---ъэр т--э-щ--? Б_____ и_________ н___ б______ т___ щ___ Б-н-и- и-ъ-х-о-I- н-х- б-а-ъ-р т-д- щ-т- ---------------------------------------- Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? 0
Be-----igje--p----nah' -la---- tydj- s---t? B_____ i_________ n___ b______ t____ s_____ B-n-i- i-j-h-p-j- n-h- b-a-j-r t-d-e s-h-t- ------------------------------------------- Benzin igjehopIje nah' blagjer tydje shhyt?
Ich habe einen Platten. Маш-----ъ--ъор --эуа-ъ. М_____ л______ к_______ М-ш-н- л-а-ъ-р к-э-а-ъ- ----------------------- Машинэ лъакъор къэуагъ. 0
M-shi-je---kor k--u--. M_______ l____ k______ M-s-i-j- l-k-r k-e-a-. ---------------------- Mashinje lakor kjeuag.
Können Sie das Rad wechseln? С-----н---ъа-ъ- -ъ---ы-э-лэ-------щта? С_______ л_____ к_____________________ С-м-ш-н- л-а-ъ- к-ы-ф-з-б-э-х-у-ъ-щ-а- -------------------------------------- Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? 0
S---sh--j- l--- -ys----eblj---ush-s-h-a? S_________ l___ k_______________________ S-m-s-i-j- l-k- k-s-y-j-b-j-p-u-h-s-h-a- ---------------------------------------- Simashinje lako kysfyzjebljephushushhta?
Ich brauche ein paar Liter Diesel. Сэ д----ь г-эстын-пх---л-т-э----л----щы-I-гъ. С_ д_____ г___________ л____ з____ с_________ С- д-з-л- г-э-т-н-п-ъ- л-т-э з-у-э с-щ-к-а-ъ- --------------------------------------------- Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. 0
Sj----ze-'----styn-p--- lit-j--za--j---is--y-I--. S__ d_____ g___________ l_____ z_____ s__________ S-e d-z-l- g-e-t-n-p-j- l-t-j- z-u-j- s-s-h-k-a-. ------------------------------------------------- Sje dizel' gjestynyphje litrje zaulje sishhykIag.
Ich habe kein Benzin mehr. Б-н--н-р-к--у-ы--. Б_______ к________ Б-н-и-ы- к-ы-х-г-. ------------------ Бензиныр къыухыгъ. 0
B-nzin----yuhy-. B_______ k______ B-n-i-y- k-u-y-. ---------------- Benzinyr kyuhyg.
Haben Sie einen Reservekanister? К-ни--рэ--эпэ-Iэ-ъа-э----а? К_______ I___________ у____ К-н-с-р- I-п-ч-э-ъ-н- у-I-? --------------------------- Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? 0
Kani----e -jep-ech-j-g-n-- uiIa? K________ I_______________ u____ K-n-s-r-e I-e-j-c-I-e-a-j- u-I-? -------------------------------- Kanistrje IjepjechIjeganje uiIa?
Wo kann ich telefonieren? Т-д- т---ф-н сыщ--е---сл-экI---? Т___ т______ с_______ с_________ Т-д- т-л-ф-н с-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т- -------------------------------- Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? 0
Ty-j- t-l---- -ys-hyteo- slje--y--h-? T____ t______ s_________ s___________ T-d-e t-l-f-n s-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t- ------------------------------------- Tydje telefon syshhyteon sljekIyshht?
Ich brauche einen Abschleppdienst. Эва--ато- -и-ык--г-. Э________ с_________ Э-а-у-т-р с-щ-к-а-ъ- -------------------- Эвакуатор сищыкIагъ. 0
J------to- ----h-k--g. J_________ s__________ J-v-k-a-o- s-s-h-k-a-. ---------------------- Jevakuator sishhykIag.
Ich suche eine Werkstatt. Г--цэк---ь-п----ылъ--ъ-. Г_____________ с________ Г-э-э-I-ж-ы-I- с-л-э-ъ-. ------------------------ ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. 0
Gjec---Ij-z--yp-je----jehu. G_________________ s_______ G-e-j-k-j-z-'-p-j- s-l-e-u- --------------------------- GjecjekIjezh'ypIje syljehu.
Es ist ein Unfall passiert. М--и----- --у--кI-г---. М________ з____________ М-ш-н-х-р з-у-э-I-г-э-. ----------------------- Машинэхэр зэутэкIыгъэх. 0
Mashinj---e- ---ut--kI-gje-. M___________ z______________ M-s-i-j-h-e- z-e-t-e-I-g-e-. ---------------------------- Mashinjehjer zjeutjekIygjeh.
Wo ist das nächste Telefon? Теле-он -а---б--г--- тыдэ-щы-? Т______ н___ б______ т___ щ___ Т-л-ф-н н-х- б-а-ъ-р т-д- щ-I- ------------------------------ Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? 0
Te--f------- b--g------dje sh---? T______ n___ b______ t____ s_____ T-l-f-n n-h- b-a-j-r t-d-e s-h-I- --------------------------------- Telefon nah' blagjer tydje shhyI?
Haben Sie ein Handy bei sich? Дж-бэ--е-------ыдэпIыгъа? Д____ т______ з__________ Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-? ------------------------- Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? 0
D--y--e--e-efo----djep-yga? D______ t______ z__________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-? --------------------------- Dzhybje telefon zydjepIyga?
Wir brauchen Hilfe. Iэ--I--ъ- -ищ-к-агъ. I________ т_________ I-п-I-г-у т-щ-к-а-ъ- -------------------- IэпыIэгъу тищыкIагъ. 0
I-epy----u--ishh-k---. I_________ t__________ I-e-y-j-g- t-s-h-k-a-. ---------------------- IjepyIjegu tishhykIag.
Rufen Sie einen Arzt! Вр-ч-м шъукъедж! В_____ ш________ В-а-ы- ш-у-ъ-д-! ---------------- Врачым шъукъедж! 0
V----ym-s--k-d--! V______ s________ V-a-h-m s-u-e-z-! ----------------- Vrachym shukedzh!
Rufen Sie die Polizei! П--и---м ш-у-----! П_______ ш________ П-л-ц-е- ш-у-ъ-д-! ------------------ Полицием шъукъедж! 0
P-----em-s--k-d--! P_______ s________ P-l-c-e- s-u-e-z-! ------------------ Policiem shukedzh!
Ihre Papiere, bitte. У--о-умен------х-ущт--. У_____________ х_______ У-д-к-м-н-х-р- х-у-т-э- ----------------------- Уидокументхэр, хъущтмэ. 0
U--ok-me-t--er- hu-h-tm--. U______________ h_________ U-d-k-m-n-h-e-, h-s-h-m-e- -------------------------- Uidokumenthjer, hushhtmje.
Ihren Führerschein, bitte. У-пра-э-------у----. У__________ х_______ У-п-а-э-э-, х-у-т-э- -------------------- Уиправэхэр, хъущтмэ. 0
U-pr----h---, -ushh-mje. U____________ h_________ U-p-a-j-h-e-, h-s-h-m-e- ------------------------ Uipravjehjer, hushhtmje.
Ihren Kfz-Schein, bitte. Уит-х-а-п-р-- --у--мэ. У____________ х_______ У-т-х-а-п-р-, х-у-т-э- ---------------------- Уитехпаспорт, хъущтмэ. 0
U-te-p--p-rt,-h-s-h-mj-. U____________ h_________ U-t-h-a-p-r-, h-s-h-m-e- ------------------------ Uitehpasport, hushhtmje.

Sprachtalent Baby

Schon bevor sie sprechen können, wissen Babys viel über Sprachen. Das haben verschiedene Experimente gezeigt. In speziellen Baby-Laboren wird die Entwicklung von Kindern erforscht. Dabei wird auch untersucht, wie Kinder das Sprechen lernen. Babys sind offenbar intelligenter, als wir bisher dachten. Schon mit 6 Monaten haben sie viele sprachliche Fähigkeiten. Sie erkennen zum Beispiel ihre Muttersprache. Französische und deutsche Babys reagieren anders auf bestimmte Töne. Verschiedene Betonungsmuster erzeugen unterschiedliches Verhalten. Babys haben also ein Gefühl für die Betonung ihrer Sprache. Auch können sich schon sehr kleine Kinder mehrere Wörter einprägen. Eltern sind für die sprachliche Entwicklung von Babys sehr wichtig. Denn Babys brauchen schon direkt nach der Geburt Interaktion. Sie wollen mit Mama und Papa kommunizieren. Die Interaktion muss aber von positiven Emotionen begleitet werden. Eltern dürfen nicht gestresst sein, wenn sie mit ihrem Baby sprechen. Auch ist es schlecht, wenn sie nur sehr wenig mit ihm reden. Stress oder Schweigen können negative Folgen für Babys haben. Ihre sprachliche Entwicklung kann ungünstig beeinflusst werden. Das Lernen fängt für Babys aber schon im Bauch an! Noch vor ihrer Geburt reagieren sie auf Sprache. Sie können akustische Signale genau wahrnehmen. Nach der Geburt erkennen sie diese Signale dann wieder. Auch lernen ungeborene Kinder schon Rhythmen von Sprachen. Die Stimme ihrer Mutter können Babys bereits im Bauch hören. Man kann also schon mit ungeborenen Kindern sprechen. Übertreiben muss man das aber nicht… Nach der Geburt hat das Kind noch genug Zeit zum Üben!
Wussten Sie das?
Das Schwedische wird zur Gruppe der nordgermanischen Sprachen gezählt. Für etwa 10 Millionen Menschen ist es die Muttersprache. Gesprochen wird es vor allem in Schweden, hat jedoch auch in Finnland den Status einer Nationalsprache. Mit ihren Nachbarn aus Norwegen können sich die Schweden meist ohne Probleme verständigen. Es gibt sogar eine gemeinsame Umgangssprache, die Elemente aus beiden Sprachen miteinander mischt. Wenn deutlich gesprochen wird, können aber auch Dänen das Schwedische verstehen. Das schwedische Alphabet besteht aus insgesamt 29 Buchstaben. Typisch für die Sprache sind das ausgeprägte Vokalsystem und der melodische Akzent. Je nach Länge oder Kürze der Vokale kann die Bedeutung von Wörtern variieren. Die Höhe der Töne kann in diesem Zusammenhang ebenfalls entscheidend sein. Schwedische Wörter oder Sätze sind in der Regel eher kurz. Bei der Satzstellung gibt es feste Regeln, die zu beachten sind. Die Grammatik ist nicht sonderlich schwierig. Ihre Strukturen lassen Ähnlichkeiten mit dem Englischen erkennen. Lernen Sie Schwedisch, es ist einfacher, als Sie denken!