Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [тIокIиплIырэ тфырэ]

85 [tIokIiplIyrje tfyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? С-- ----з-и-ш--гъэр? С__ ф____ и_________ С-д ф-д-з и-ш-у-ъ-р- -------------------- Сыд фэдиз ипшъугъэр? 0
S-d -je-i--i-s---j-r? S__ f_____ i_________ S-d f-e-i- i-s-u-j-r- --------------------- Syd fjediz ipshugjer?
Wie viel haben Sie gearbeitet? С---фэ-из-----ф п--аг--? С__ ф______ I__ п_______ С-д ф-д-з-э I-ф п-I-г-э- ------------------------ Сыд фэдизрэ Iоф пшIагъэ? 0
Sy- fj-diz-je -o- p-hIag-e? S__ f________ I__ p________ S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------- Syd fjedizrje Iof pshIagje?
Wie viel haben Sie geschrieben? С-- -эдиз-птх-г---? С__ ф____ п________ С-д ф-д-з п-х-г-э-? ------------------- Сыд фэдиз птхыгъэр? 0
Sy--fje--- pt--g--r? S__ f_____ p________ S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------- Syd fjediz pthygjer?
Wie haben Sie geschlafen? С-дэ-щ-------ыя-ъ? С________ у_______ С-д-у-т-у у-ъ-я-ъ- ------------------ Сыдэущтэу учъыягъ? 0
S-dj-us-ht-e- uchy---? S____________ u_______ S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g- ---------------------- Sydjeushhtjeu uchyjag?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Сы-э--т---экза-ен-- п-----? С________ э________ п______ С-д-у-т-у э-з-м-н-р п-ы-ъ-? --------------------------- Сыдэущтэу экзаменыр птыгъэ? 0
S--j-----t-e--je-zame--r ---gj-? S____________ j_________ p______ S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------- Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Сыдэ------г------к----ъ---гъ? С________ г_____ к___________ С-д-у-т-у г-о-у- к-э-г-о-ы-ъ- ----------------------------- Сыдэущтэу гъогур къэбгъотыгъ? 0
Sydjeu-h---eu g-----k-ebg-t-g? S____________ g____ k_________ S-d-e-s-h-j-u g-g-r k-e-g-t-g- ------------------------------ Sydjeushhtjeu gogur kjebgotyg?
Mit wem haben Sie gesprochen? Хэт--у-ыд-г-щ----ъ-р? Х___ у_______________ Х-т- у-ы-э-у-ы-а-ъ-р- --------------------- Хэта узыдэгущыIагъэр? 0
H---- u--d-egushh-Ia-jer? H____ u__________________ H-e-a u-y-j-g-s-h-I-g-e-? ------------------------- Hjeta uzydjegushhyIagjer?
Mit wem haben Sie sich verabredet? Х-т- у----к-э-эу уз-з----г--р? Х___ у__________ у____________ Х-т- у-ы-у-I-н-у у-э-э-ъ-г-э-? ------------------------------ Хэта узыIукIэнэу узэзэгъыгъэр? 0
Hj-t- u--Iuk--en-eu -z-ez-e------? H____ u____________ u_____________ H-e-a u-y-u-I-e-j-u u-j-z-e-y-j-r- ---------------------------------- Hjeta uzyIukIjenjeu uzjezjegygjer?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? Ук--з-хъ--ъ--ма-э- хэта зыдэбг--м-ф--Iы---р? У___________ м____ х___ з___________________ У-ъ-з-х-у-ъ- м-ф-р х-т- з-д-б-ъ-м-ф-к-ы-ъ-р- -------------------------------------------- Укъызыхъугъэ мафэр хэта зыдэбгъэмэфэкIыгъэр? 0
Uk----u-j--mafjer-h-----z-dj-bgjemje---k---jer? U_________ m_____ h____ z______________________ U-y-y-u-j- m-f-e- h-e-a z-d-e-g-e-j-f-e-I-g-e-? ----------------------------------------------- Ukyzyhugje mafjer hjeta zydjebgjemjefjekIygjer?
Wo sind Sie gewesen? Ты-э-у----гъа? Т___ у________ Т-д- у-ы-а-ъ-? -------------- Тыдэ ущыIагъа? 0
T---e--shh-I---? T____ u_________ T-d-e u-h-y-a-a- ---------------- Tydje ushhyIaga?
Wo haben Sie gewohnt? Т-дэ-у---с-ущты-ъ-? Т___ у_____________ Т-д- у-ы-с-у-т-г-а- ------------------- Тыдэ ущыпсэущтыгъа? 0
Ty-je ushhyp--eu---tyg-? T____ u_________________ T-d-e u-h-y-s-e-s-h-y-a- ------------------------ Tydje ushhypsjeushhtyga?
Wo haben Sie gearbeitet? Т-д- -оф -ы-ш--гъ-? Т___ I__ щ_________ Т-д- I-ф щ-п-I-г-а- ------------------- Тыдэ Iоф щыпшIагъа? 0
T---e I-f s---ps-Iaga? T____ I__ s___________ T-d-e I-f s-h-p-h-a-a- ---------------------- Tydje Iof shhypshIaga?
Was haben Sie empfohlen? С-да и--о---э-л---ъу-ъэ-? С___ и____ ф_____________ С-д- и-ъ-у ф-п-ъ-г-у-ъ-р- ------------------------- Сыда игъоу фэплъэгъугъэр? 0
S-----gou fj--lj-g-----? S___ i___ f_____________ S-d- i-o- f-e-l-e-u-j-r- ------------------------ Syda igou fjepljegugjer?
Was haben Sie gegessen? С-да --х--ъ--? С___ п________ С-д- п-х-г-э-? -------------- Сыда пшхыгъэр? 0
S--a--s---gj--? S___ p_________ S-d- p-h-y-j-r- --------------- Syda pshhygjer?
Was haben Sie erfahren? Сыд- къыз-ж-уг-э-Iа-ъэр? С___ к__________________ С-д- к-ы-э-ъ-г-э-I-г-э-? ------------------------ Сыда къызэжъугъэшIагъэр? 0
S-da --z----u-----Iagjer? S___ k___________________ S-d- k-z-e-h-g-e-h-a-j-r- ------------------------- Syda kyzjezhugjeshIagjer?
Wie schnell sind Sie gefahren? Сы--ип---кIа-ъ---ш---I--т-гъ-? С__ и___________ ш____________ С-д и-с-н-I-г-э- ш-у-I-щ-ы-ъ-? ------------------------------ Сыд ипсынкIагъэу шъукIощтыгъэ? 0
S-----sy-kI-g-e------I---h-y-j-? S__ i___________ s______________ S-d i-s-n-I-g-e- s-u-I-s-h-y-j-? -------------------------------- Syd ipsynkIagjeu shukIoshhtygje?
Wie lange sind Sie geflogen? Сы--ф-диз-- -----быг-? С__ ф______ ш_________ С-д ф-д-з-э ш-у-ы-ы-ъ- ---------------------- Сыд фэдизрэ шъубыбыгъ? 0
Sy- fjediz--e-s--by-y-? S__ f________ s________ S-d f-e-i-r-e s-u-y-y-? ----------------------- Syd fjedizrje shubybyg?
Wie hoch sind Sie gesprungen? С----лъ--а-ъ-- ----эп-I-ягъ? С__ и_________ ш____________ С-д и-ъ-г-г-э- ш-у-э-к-э-г-? ---------------------------- Сыд илъэгагъэу шъудэпкIэягъ? 0
Sy- -ljeg-gj-- s---jepkIjej--? S__ i_________ s______________ S-d i-j-g-g-e- s-u-j-p-I-e-a-? ------------------------------ Syd iljegagjeu shudjepkIjejag?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!