Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

[BljekIygje shuashjer 3]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
telefonieren т-леф-ны---э-гу----н т___________ г______ т-л-ф-н-м-I- г-щ-I-н -------------------- телефонымкIэ гущыIэн 0
tel-fon-mkIje-gu----I-en t____________ g_________ t-l-f-n-m-I-e g-s-h-I-e- ------------------------ telefonymkIje gushhyIjen
Ich habe telefoniert. С--те-е-о-ы-к-- с-т-уа--. С_ т___________ с________ С- т-л-ф-н-м-I- с-т-у-г-. ------------------------- Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 0
Sje-t--e-o--mkI-e---t-u--. S__ t____________ s_______ S-e t-l-f-n-m-I-e s-t-u-g- -------------------------- Sje telefonymkIje syteuag.
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. С--ре--у те--фоны--Iэ с---щыIэщт-г-. С_ р____ т___________ с_____________ С- р-н-у т-л-ф-н-м-I- с-г-щ-I-щ-ы-ъ- ------------------------------------ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 0
Sje-r-nje- ----fo-y-k--e--y-us---Ije---tyg. S__ r_____ t____________ s_________________ S-e r-n-e- t-l-f-n-m-I-e s-g-s-h-I-e-h-t-g- ------------------------------------------- Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
fragen кI-у-ч-эн к________ к-э-п-I-н --------- кIэупчIэн 0
kIj-----Ijen k___________ k-j-u-c-I-e- ------------ kIjeupchIjen
Ich habe gefragt. Сэ----Iэу--Iаг-. С_ с____________ С- с-к-э-п-I-г-. ---------------- Сэ сыкIэупчIагъ. 0
S-e sykIje----I--. S__ s_____________ S-e s-k-j-u-c-I-g- ------------------ Sje sykIjeupchIag.
Ich habe immer gefragt. Сэ---н------I--пч--щ-ыгъ. С_ р____ с_______________ С- р-н-у с-к-э-п-I-щ-ы-ъ- ------------------------- Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 0
Sje--en--u-----j-upchIj------g. S__ r_____ s___________________ S-e r-n-e- s-k-j-u-c-I-e-h-t-g- ------------------------------- Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
erzählen къ-I---н к_______ к-э-о-э- -------- къэIотэн 0
k--Io-j-n k________ k-e-o-j-n --------- kjeIotjen
Ich habe erzählt. Сэ--ъэсI---гъ. С_ к__________ С- к-э-I-т-г-. -------------- Сэ къэсIотагъ. 0
Sje--jesIotag. S__ k_________ S-e k-e-I-t-g- -------------- Sje kjesIotag.
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Сэ-----а--р---к-э --эс--т--ъ. С_ к_______ з____ к__________ С- к-э-а-ы- з-к-э к-э-I-т-г-. ----------------------------- Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 0
Sj- -jeb-ry- -j-k-j--k-e-Io-ag. S__ k_______ z______ k_________ S-e k-e-a-y- z-e-I-e k-e-I-t-g- ------------------------------- Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
lernen зэгъэш--н з________ з-г-э-I-н --------- зэгъэшIэн 0
zje--es-Ij-n z___________ z-e-j-s-I-e- ------------ zjegjeshIjen
Ich habe gelernt. Сэ-зэз--э--аг-э. С_ з____________ С- з-з-ъ-ш-а-ъ-. ---------------- Сэ зэзгъэшIагъэ. 0
S-e----zgjeshIag--. S__ z______________ S-e z-e-g-e-h-a-j-. ------------------- Sje zjezgjeshIagje.
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Сэ п----э-р-н-м-з-зг--ш-а---. С_ п_____ р____ з____________ С- п-ы-ь- р-н-м з-з-ъ-ш-а-ъ-. ----------------------------- Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 0
S-- -c--h-j- re-y--zje--jesh-agje. S__ p_______ r____ z______________ S-e p-h-h-j- r-n-m z-e-g-e-h-a-j-. ---------------------------------- Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
arbeiten I-ф ---- / -эж--н I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
I-- s-I----- l------en I__ s_____ / l________ I-f s-I-e- / l-e-h-j-n ---------------------- Iof shIjen / ljezh'jen
Ich habe gearbeitet. С- -оф----агъэ. С_ I__ с_______ С- I-ф с-I-г-э- --------------- Сэ Iоф сшIагъэ. 0
Sje---f---hIa-je. S__ I__ s________ S-e I-f s-h-a-j-. ----------------- Sje Iof sshIagje.
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Сэ м-фэ-рены- I---сшI-гъэ С_ м___ р____ I__ с______ С- м-ф- р-н-м I-ф с-I-г-э ------------------------- Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 0
Sj- ---f---r---m-Io--s---a-je S__ m_____ r____ I__ s_______ S-e m-e-j- r-n-m I-f s-h-a-j- ----------------------------- Sje mjefje renym Iof sshIagje
essen ш-эн ш___ ш-э- ---- шхэн 0
s--jen s_____ s-h-e- ------ shhjen
Ich habe gegessen. С- с----г-. С_ с_______ С- с-ш-а-ъ- ----------- Сэ сышхагъ. 0
S-e s--hhag. S__ s_______ S-e s-s-h-g- ------------ Sje syshhag.
Ich habe das ganze Essen gegessen. Сэ----Iэри-с--ы---. С_ з______ с_______ С- з-к-э-и с-х-г-э- ------------------- Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 0
S-- zjekI---i--sh-yg--. S__ z________ s________ S-e z-e-I-e-i s-h-y-j-. ----------------------- Sje zjekIjeri sshhygje.

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!