Sprachführer

de Verneinung 1   »   nn Nekting 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Verneinung 1

64 [sekstifire]

Nekting 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Nynorsk Hören Mehr
Ich verstehe das Wort nicht. Eg-fo---å- -kk-e-d-t -r---. E_ f______ i____ d__ o_____ E- f-r-t-r i-k-e d-t o-d-t- --------------------------- Eg forstår ikkje det ordet. 0
Ich verstehe den Satz nicht. Eg --r-tår--k-je -en-s--n-n--. E_ f______ i____ d__ s________ E- f-r-t-r i-k-e d-n s-t-i-g-. ------------------------------ Eg forstår ikkje den setninga. 0
Ich verstehe die Bedeutung nicht. E- for---r ik--e-k-a--et---t--. E_ f______ i____ k__ d__ b_____ E- f-r-t-r i-k-e k-a d-t b-t-r- ------------------------------- Eg forstår ikkje kva det betyr. 0
der Lehrer l---r-n l______ l-r-r-n ------- læraren 0
Verstehen Sie den Lehrer? Sk-ø--- d--l---r--? S______ d_ l_______ S-j-n-r d- l-r-r-n- ------------------- Skjønar du læraren? 0
Ja, ich verstehe ihn gut. J-, -g --j---- ha---odt. J__ e_ s______ h__ g____ J-, e- s-j-n-r h-n g-d-. ------------------------ Ja, eg skjønar han godt. 0
die Lehrerin l--a--n l______ l-r-r-n ------- læraren 0
Verstehen Sie die Lehrerin? Sk-------u læ---en? S______ d_ l_______ S-j-n-r d- l-r-r-n- ------------------- Skjønar du læraren? 0
Ja, ich verstehe sie gut. Ja,-e--skjø--r -en----odt. J__ e_ s______ h____ g____ J-, e- s-j-n-r h-n-e g-d-. -------------------------- Ja, eg skjønar henne godt. 0
die Leute folk f___ f-l- ---- folk 0
Verstehen Sie die Leute? Fo--tå--d----- -----? F______ d_ d__ f_____ F-r-t-r d- d-i f-l-a- --------------------- Forstår du dei folka? 0
Nein, ich verstehe sie nicht so gut. N-i- e---o----r--e--ikk-e----g-dt. N___ e_ f______ d__ i____ s_ g____ N-i- e- f-r-t-r d-i i-k-e s- g-d-. ---------------------------------- Nei, eg forstår dei ikkje så godt. 0
die Freundin ven-nna v______ v-n-n-a ------- veninna 0
Haben Sie eine Freundin? H-- -- -- ve-in---/ --n --æras-? H__ d_ e_ v______ / e__ k_______ H-r d- e- v-n-n-e / e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Har du ei veninne / ein kjærast? 0
Ja, ich habe eine. J-- --t-h-r --. J__ d__ h__ e__ J-, d-t h-r e-. --------------- Ja, det har eg. 0
die Tochter do-t--a d______ d-t-e-a ------- dottera 0
Haben Sie eine Tochter? H-r-du-ei-----e-? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du ei dotter? 0
Nein, ich habe keine. Ne-- det -ar--g ik---. N___ d__ h__ e_ i_____ N-i- d-t h-r e- i-k-e- ---------------------- Nei, det har eg ikkje. 0

Blinde Menschen verarbeiten Sprache effizienter

Menschen, die nicht sehen können, hören besser. Dadurch können sie sich leichter im Alltag bewegen. Blinde können aber auch Sprache besser verarbeiten! Zu diesem Ergebnis sind mehrere wissenschaftliche Studien gekommen. Forscher haben Probanden Texte anhören lassen. Dabei wurde die Geschwindigkeit der Sprache deutlich erhöht. Trotzdem konnten die blinden Probanden die Texte verstehen. Die sehenden Testpersonen haben die Sätze dagegen kaum verstanden. Für sie war die Sprechgeschwindigkeit zu hoch. Ein anderes Experiment kam zu einem ähnlichen Ergebnis. Sehende und blinde Testpersonen hörten sich verschiedene Sätze an. Ein Teil der Sätze wurde manipuliert. Das letzte Wort wurde durch ein unsinniges Wort ersetzt. Die Probanden mussten die Sätze bewerten. Sie sollten entscheiden, ob die Sätze sinnvoll oder unsinnig waren. Während die Probanden die Aufgabe lösten, wurde ihr Gehirn untersucht. Die Forscher maßen bestimmte Hirnfrequenzen. So konnten sie erkennen, wie schnell das Gehirn die Aufgabe löste. Bei den blinden Probanden erschien ein bestimmtes Signal sehr schnell. Dieses Signal zeigt an, dass ein Satz analysiert worden ist. Bei den sehenden Probanden erschien das Signal deutlich später. Wieso Blinde Sprache effizienter verarbeiten, weiß man noch nicht. Wissenschaftler haben aber eine Theorie. Sie glauben, dass ihr Gehirn eine bestimmte Hirnregion intensiv nutzt. Das ist die Region, mit der sehende Menschen visuelle Reize verarbeiten. Bei blinden Menschen wird diese Region nicht für das Sehen verwendet. Sie ist also noch „frei“ für andere Aufgaben. Damit haben Blinde mehr Kapazitäten für die Verarbeitung von Sprache…