Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   lt Šalys ir kalbos

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Λιθουανικά Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. D---a- yr- iš Lo----o. D_____ y__ i_ L_______ D-o-a- y-a i- L-n-o-o- ---------------------- Džonas yra iš Londono. 0
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. L-nd-nas--r--Di-ž--j-j--Br-ta-i-o--. L_______ y__ D_________ B___________ L-n-o-a- y-a D-d-i-j-j- B-i-a-i-o-e- ------------------------------------ Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. 0
Αυτός μιλάει αγγλικά. Ji--ka--a-a-g--š--i. J__ k____ a_________ J-s k-l-a a-g-i-k-i- -------------------- Jis kalba angliškai. 0
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. M-r--a-yra-iš--adrid-. M_____ y__ i_ M_______ M-r-j- y-a i- M-d-i-o- ---------------------- Marija yra iš Madrido. 0
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Madr--a- -ra---pa----j-. M_______ y__ I__________ M-d-i-a- y-a I-p-n-j-j-. ------------------------ Madridas yra Ispanijoje. 0
Αυτή μιλάει ισπανικά. J--k-l-a is-a---k--. J_ k____ i__________ J- k-l-a i-p-n-š-a-. -------------------- Ji kalba ispaniškai. 0
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. P-te-is-----a--- -ra i-----lyno. P______ i_ M____ y__ i_ B_______ P-t-r-s i- M-r-a y-a i- B-r-y-o- -------------------------------- Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. 0
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. B--lyna--y-a-V-ki-ti-oje. B_______ y__ V___________ B-r-y-a- y-a V-k-e-i-o-e- ------------------------- Berlynas yra Vokietijoje. 0
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Ar -j--) --u ka--at- v--išk-i? A_ (____ a__ k______ v________ A- (-ū-) a-u k-l-a-e v-k-š-a-? ------------------------------ Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? 0
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. L-n--nas-y-- -o---nė. L_______ y__ s_______ L-n-o-a- y-a s-s-i-ė- --------------------- Londonas yra sostinė. 0
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. M----das--r---r-y-as y-- t-ip--at-so-tinė-. M_______ i_ B_______ y__ t___ p__ s________ M-d-i-a- i- B-r-y-a- y-a t-i- p-t s-s-i-ė-. ------------------------------------------- Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. 0
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. So--inės-yr---id---s-i- --i---mi-g-s. S_______ y__ d______ i_ t____________ S-s-i-ė- y-a d-d-l-s i- t-i-k-m-n-o-. ------------------------------------- Sostinės yra didelės ir triukšmingos. 0
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Pr-n-ū-i-----a------oje. P_________ y__ E________ P-a-c-z-j- y-a E-r-p-j-. ------------------------ Prancūzija yra Europoje. 0
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Egiptas-y-- A--ikoj-. E______ y__ A________ E-i-t-s y-a A-r-k-j-. --------------------- Egiptas yra Afrikoje. 0
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. J---n-----ra -z-joj-. J_______ y__ A_______ J-p-n-j- y-a A-i-o-e- --------------------- Japonija yra Azijoje. 0
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. K--a-a y-a Š-----s---eri-o-e. K_____ y__ Š______ A_________ K-n-d- y-a Š-a-r-s A-e-i-o-e- ----------------------------- Kanada yra Šiaurės Amerikoje. 0
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Pa-a-a-yra-Vid-r-- A-e----je. P_____ y__ V______ A_________ P-n-m- y-a V-d-r-o A-e-i-o-e- ----------------------------- Panama yra Vidurio Amerikoje. 0
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. B---il-ja------ie---Amer-koje. B________ y__ P____ A_________ B-a-i-i-a y-a P-e-ų A-e-i-o-e- ------------------------------ Brazilija yra Pietų Amerikoje. 0

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!