Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   ky Countries and Languages

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [беш]

5 [beş]

Countries and Languages

[Ölkölör jana tilder]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κιργιζιανά Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Жо--Лон-онд-н ----т. Жон Лондондон болот. Ж-н Л-н-о-д-н б-л-т- -------------------- Жон Лондондон болот. 0
J----on-o--o- b---t. Jon Londondon bolot. J-n L-n-o-d-n b-l-t- -------------------- Jon Londondon bolot.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Ло---- -луу Б--та---да -а--а---н. Лондон Улуу Британияда жайгашкан. Л-н-о- У-у- Б-и-а-и-д- ж-й-а-к-н- --------------------------------- Лондон Улуу Британияда жайгашкан. 0
Lo-d-- -l---Brita-i-ad- ja-g-şk-n. London Uluu Britaniyada jaygaşkan. L-n-o- U-u- B-i-a-i-a-a j-y-a-k-n- ---------------------------------- London Uluu Britaniyada jaygaşkan.
Αυτός μιλάει αγγλικά. А-(--л-)-----и--- с-й---т. Ал(бала) англисче сүйлөйт. А-(-а-а- а-г-и-ч- с-й-ө-т- -------------------------- Ал(бала) англисче сүйлөйт. 0
A--b-l---a----s---sü-l-yt. Al(bala) anglisçe süylöyt. A-(-a-a- a-g-i-ç- s-y-ö-t- -------------------------- Al(bala) anglisçe süylöyt.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Мар-я-М----д-е- -ол-т. Мария Мадридден болот. М-р-я М-д-и-д-н б-л-т- ---------------------- Мария Мадридден болот. 0
M--i-- ---ridde- -o--t. Mariya Madridden bolot. M-r-y- M-d-i-d-n b-l-t- ----------------------- Mariya Madridden bolot.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. М-др-- --па--яда-----аш---. Мадрид Испанияда жайгашкан. М-д-и- И-п-н-я-а ж-й-а-к-н- --------------------------- Мадрид Испанияда жайгашкан. 0
M------İs-a-iya-- jaygaşkan. Madrid İspaniyada jaygaşkan. M-d-i- İ-p-n-y-d- j-y-a-k-n- ---------------------------- Madrid İspaniyada jaygaşkan.
Αυτή μιλάει ισπανικά. А-(-ы-- -с--н-а-сү--ө-т. Ал(кыз) испанча сүйлөйт. А-(-ы-) и-п-н-а с-й-ө-т- ------------------------ Ал(кыз) испанча сүйлөйт. 0
Al-k-z--is--n-a --y-öy-. Al(kız) ispança süylöyt. A-(-ı-) i-p-n-a s-y-ö-t- ------------------------ Al(kız) ispança süylöyt.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. П--е- -е------р---Б-рл--д--. Питер менен Марта Берлинден. П-т-р м-н-н М-р-а Б-р-и-д-н- ---------------------------- Питер менен Марта Берлинден. 0
Pit-- m-n------ta--erlinde-. Piter menen Marta Berlinden. P-t-r m-n-n M-r-a B-r-i-d-n- ---------------------------- Piter menen Marta Berlinden.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Бе-----Ге---н------а--а-кан. Берлин Германияда жайгашкан. Б-р-и- Г-р-а-и-д- ж-й-а-к-н- ---------------------------- Берлин Германияда жайгашкан. 0
B---in----ma----d- ja---şka-. Berlin Germaniyada jaygaşkan. B-r-i- G-r-a-i-a-a j-y-a-k-n- ----------------------------- Berlin Germaniyada jaygaşkan.
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Эк--ң-р-те-----ис-----йл------рб-? Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? Э-ө-ң-р т-ң н-м-с-е с-й-ө-с-ң-р-ү- ---------------------------------- Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? 0
Ek---ör-teŋ nem--ç- s-yl-y--ŋ-r--? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü? E-ö-ŋ-r t-ŋ n-m-s-e s-y-ö-s-ŋ-r-ü- ---------------------------------- Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü?
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Л---он --рбо----лу----н-лат. Лондон борбор болуп саналат. Л-н-о- б-р-о- б-л-п с-н-л-т- ---------------------------- Лондон борбор болуп саналат. 0
Lo-do- -o-b-r b-l-p--ana-at. London borbor bolup sanalat. L-n-o- b-r-o- b-l-p s-n-l-t- ---------------------------- London borbor bolup sanalat.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. М-д--- ж-н--Б---и----гы б---орл------уп--ан-лыш-т. Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. М-д-и- ж-н- Б-р-и- д-г- б-р-о-л-р б-л-п с-н-л-ш-т- -------------------------------------------------- Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. 0
Mad-id --na---rli- d----bo---rl-r-bo-up--a-alış--. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat. M-d-i- j-n- B-r-i- d-g- b-r-o-l-r b-l-p s-n-l-ş-t- -------------------------------------------------- Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Бо--о---------жан---з--чу-. Борборлор чоң жана ызы-чуу. Б-р-о-л-р ч-ң ж-н- ы-ы-ч-у- --------------------------- Борборлор чоң жана ызы-чуу. 0
B-r-o--or-ç-ŋ--ana -zı--uu. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu. B-r-o-l-r ç-ŋ j-n- ı-ı-ç-u- --------------------------- Borborlor çoŋ jana ızı-çuu.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Франц-- --роп--- -а-га-кан. Франция Европада жайгашкан. Ф-а-ц-я Е-р-п-д- ж-й-а-к-н- --------------------------- Франция Европада жайгашкан. 0
F----si---E---pad--j-y----a-. Frantsiya Evropada jaygaşkan. F-a-t-i-a E-r-p-d- j-y-a-k-n- ----------------------------- Frantsiya Evropada jaygaşkan.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Е-и-ет-А----ада--айг-шка-. Египет Африкада жайгашкан. Е-и-е- А-р-к-д- ж-й-а-к-н- -------------------------- Египет Африкада жайгашкан. 0
E--pet--f--kada -a-g-şk-n. Egipet Afrikada jaygaşkan. E-i-e- A-r-k-d- j-y-a-k-n- -------------------------- Egipet Afrikada jaygaşkan.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Яп--ия А----а---й--ш--н. Япония Азияда жайгашкан. Я-о-и- А-и-д- ж-й-а-к-н- ------------------------ Япония Азияда жайгашкан. 0
Y-pon--a--z-y-da j-----k--. Yaponiya Aziyada jaygaşkan. Y-p-n-y- A-i-a-a j-y-a-k-n- --------------------------- Yaponiya Aziyada jaygaşkan.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. К-на-- Түн-үк-А-е---а-а------шка-. Канада Түндүк Америкада жайгашкан. К-н-д- Т-н-ү- А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ---------------------------------- Канада Түндүк Америкада жайгашкан. 0
Ka-ada-Tü--ük --er--a-a jay-a-k-n. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan. K-n-d- T-n-ü- A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ---------------------------------- Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Па--ма-Бо------к Амери-ада---й-а---н. Панама Борбордук Америкада жайгашкан. П-н-м- Б-р-о-д-к А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ------------------------------------- Панама Борбордук Америкада жайгашкан. 0
P-n-ma---rbo--uk-Am-r-ka-a-jay-aş---. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan. P-n-m- B-r-o-d-k A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------------- Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Б---и-ия-Т-ш--к--мерика-а-ж--г---а-. Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. Б-а-и-и- Т-ш-ү- А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ------------------------------------ Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. 0
B--z-liy----şt---A--rik-d---a-gaş--n. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan. B-a-i-i-a T-ş-ü- A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------------- Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan.

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!