Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   nn Land og språk

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [fem]

Land og språk

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Νορβηγικό nynorsk Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. J--- -r-fr- ---d-n. J___ e_ f__ L______ J-h- e- f-å L-n-o-. ------------------- John er frå London. 0
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. L--d---lig- i---o---it--n--. L_____ l___ i S_____________ L-n-o- l-g- i S-o-b-i-a-n-a- ---------------------------- London ligg i Storbritannia. 0
Αυτός μιλάει αγγλικά. Han -r---r-eng----.--an -na---r---gel-k. H__ p_____ e_______ H__ s______ e_______ H-n p-a-a- e-g-l-k- H-n s-a-k-r e-g-l-k- ---------------------------------------- Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. 0
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Ma--a-k-em frå-Madrid. M____ k___ f__ M______ M-r-a k-e- f-å M-d-i-. ---------------------- Maria kjem frå Madrid. 0
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Mad--d l--g - -pa--a. M_____ l___ i S______ M-d-i- l-g- i S-a-i-. --------------------- Madrid ligg i Spania. 0
Αυτή μιλάει ισπανικά. Ho---ak--r-sp-nsk.-H--p-a--r span-k. H_ s______ s______ H_ p_____ s______ H- s-a-k-r s-a-s-. H- p-a-a- s-a-s-. ------------------------------------ Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. 0
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Pe-er og-Ma-t-a k--m---å-B--l--. P____ o_ M_____ k___ f__ B______ P-t-r o- M-r-h- k-e- f-å B-r-i-. -------------------------------- Peter og Martha kjem frå Berlin. 0
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. B--lin --g- i ------nd. B_____ l___ i T________ B-r-i- l-g- i T-s-l-n-. ----------------------- Berlin ligg i Tyskland. 0
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; P-at-r-de--y-k -åe--o? P_____ d_ t___ b__ t__ P-a-a- d- t-s- b-e t-? ---------------------- Pratar de tysk båe to? 0
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. L-nd----r--in-h-v-d---d. L_____ e_ e__ h_________ L-n-o- e- e-n h-v-d-t-d- ------------------------ London er ein hovudstad. 0
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Ma---d-o- -e---n-e- ò- ho-u--t--e-. M_____ o_ B_____ e_ ò_ h___________ M-d-i- o- B-r-i- e- ò- h-v-d-t-d-r- ----------------------------------- Madrid og Berlin er òg hovudstader. 0
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. H-v--s-a---e----stor- og -r--et-. H___________ e_ s____ o_ b_______ H-v-d-t-d-n- e- s-o-e o- b-å-e-e- --------------------------------- Hovudstadene er store og bråkete. 0
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. F--nkr-k- -igg-----r---. F________ l___ i E______ F-a-k-i-e l-g- i E-r-p-. ------------------------ Frankrike ligg i Europa. 0
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. E-y-- l--g i A---k-. E____ l___ i A______ E-y-t l-g- i A-r-k-. -------------------- Egypt ligg i Afrika. 0
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Ja-an l----i-----. J____ l___ i A____ J-p-n l-g- i A-i-. ------------------ Japan ligg i Asia. 0
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. K---d-----g i-N-rd-A-e--k-. K_____ l___ i N____________ K-n-d- l-g- i N-r---m-r-k-. --------------------------- Kanada ligg i Nord-Amerika. 0
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Pa-----l--- ---e--om---e-i-a. P_____ l___ i M______________ P-n-m- l-g- i M-l-o---m-r-k-. ----------------------------- Panama ligg i Mellom-Amerika. 0
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Bras---li-- i---r---erik-. B_____ l___ i S___________ B-a-i- l-g- i S-r-A-e-i-a- -------------------------- Brasil ligg i Sør-Amerika. 0

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!