εγώ – δικό μου
আ-ি-----ার
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-- – -m--a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
εγώ – δικό μου
আমি – আমার
āmi – āmāra
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
আম--আ-া--চ-ব-----জ--প-চ--ি-ন- ৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi --ā-a -āb- ---m-jē-pāc--i nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
আ----মার ট---- খু--ে -া--ছি ---৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i--m--- ṭ-kiṭa----m̐-ē ----h- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
εσύ – δικό σου
তু-ি-– তোম-র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tumi-–-t---ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
εσύ – δικό σου
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Βρήκες το κλειδί σου;
তুম- -ো--- -া-ি খু--ে -ে-ে-?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu-i---mā-a --bi kh-m̐-ē -ēẏēcha?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το κλειδί σου;
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
ত-ম- তোম-র -িকি--খু--- পে-ে-?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
Tu-i------- ṭ--iṭa-khu-̐j- ---ēch-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
αυτός – δικό του
সে – -ার--ছেল-)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
Sē-- ---- (c-ēl-)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
αυτός – δικό του
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
তু---জা- ও- -------থা-?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
tu---jā-- --a-cā-- -ōt-āẏ-?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
ত-মি-জ-ন-ওর ট-কি- ক-থ--?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tu-----n- --- -i-------t-ā-a?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
αυτή – δικό της
স- --তা----েয়ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
Sē-- t--a (m-ẏ-)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
αυτή – δικό της
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
Έχασε τα λεφτά της.
ত-র --কা -ু-ি -য়- গে-ে-- হ-রি-ে গ-ছ-
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tā-a ṭāk- -u------ē----hē /---r-ẏ--g-c--
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε τα λεφτά της.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
এবং-তা- ---ে--- কা-্-- চুরি হয়- -ে-- -----ি-ে-----
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē-----ār----ē---a k---a-ō cu-- -a-- -ēch----h-------ēc-ē
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
εμείς – δικό μας
আ--া-– --াদ-র
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
āmar- –-----ē-a
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
εμείς – δικό μας
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
আ-া-----া---দা-/ --দ- -সু----৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
āmādēr--ṭ--k-ra---/------a--s--a
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
আ-াদ-- ঠা---ম--- --দা স---- --েন ৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ā--d-ra ---k------/--id- --st-a-āc-ēna
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
εσείς – δικό σας
ত-----–-ত-মা-ের
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō-arā – tō---ēra
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
εσείς – δικό σας
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
ব-চ---রা- -োম-দের--াবা---থ--?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
b------, t-mādēr- b-b- k-t-āẏ-?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
বাচ্চা----তো----- মা কো---?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Bācc---- --mādē-a-m----th-ẏa?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?