εγώ – δικό μου
-----ما- م-
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
man-- --a- -an--
___ – m___ m_____
-a- – m-a- m-n--
------------------
man – maal man
εγώ – δικό μου
من – مال من
man – maal man
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
-ن ک-ی----ا ---ا---------
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
man--o--d---ra---y--a -em-----a-.-
___ k______ r_ p_____ n_____________
-a- k-l-d-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
من--ل-ط-ات-ب-س- ----ی-ا-ن---کن--
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
----b-li---to-oo-a- ---p---a- -em--ko-am.-
___ b____ o________ r_ p_____ n_____________
-a- b-l-t o-o-o-s-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
εσύ – δικό σου
تو- مال---
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t-o---a-l to--
____ m___ t_____
-o-- m-a- t-o--
-----------------
too- maal too
εσύ – δικό σου
تو- مال تو
too- maal too
Βρήκες το κλειδί σου;
-ل--- -ا----- ک-د-؟
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
----a--ra--e---a-k--di---
______ r_ p_____ k________
-l-d-t r- p-y-a- k-r-i--
---------------------------
klidat ra peydaa kardi?
Βρήκες το κλειδί σου;
کلیدت را پیدا کردی؟
klidat ra peydaa kardi?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
بلیط -توبو-ت-ر- -ی---کر-ی؟
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b-----a--o-vas-t-r- pe-d-a -a--i--
_____ a_________ r_ p_____ k________
-e-i- a-o-b-a-a- r- p-y-a- k-r-i--
-------------------------------------
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
αυτός – δικό του
او------ --- -و
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
-o----d)--m--l-o-
_________ m___ o____
-o-m-r-)- m-a- o--
---------------------
oo(mord)- maal oo
αυτός – δικό του
او(مرد)- مال او
oo(mord)- maal oo
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
م---ان--ک-ید ا-----س-؟
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m--daa-- --i- -o--ojaast--
________ k___ o_ k__________
-i-d-a-i k-i- o- k-j-a-t--
-----------------------------
mi-daani klid oo kojaast?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
میدانی کلید او کجاست؟
mi-daani klid oo kojaast?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
م-دا-- بل----توب-سش--جاست-
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
mi--a-----el-t o-oo--s-sh-k---as--
________ b____ o_________ k__________
-i-d-a-i b-l-t o-o-b-s-s- k-j-a-t--
--------------------------------------
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
αυτή – δικό της
ا-(-ن-- -ا- او
_______ م__ ا__
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
oo(zan-- --a- o-
________ m___ o____
-o-z-n-- m-a- o--
--------------------
oo(zan)- maal oo
αυτή – δικό της
او(زن)- مال او
oo(zan)- maal oo
Έχασε τα λεφτά της.
پو-ش--م---- --ت-
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
pol--h--m-shode- as----
______ g_ s_____ a______
-o-e-h g- s-o-e- a-t--
-------------------------
polesh gm shodeh ast.
Έχασε τα λεφτά της.
پولش گم شده است.
polesh gm shodeh ast.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
و کا-- ---باریش هم -م-شد- ا-ت.
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
-- -k-ar- e&apos-teb-ar-sh h-- ---sho------t.-
__ _____ e_______________ h__ g_ s_____ a________
-a -a-r- e-a-o-;-e-a-r-s- h-m g- s-o-e- a-t---
---------------------------------------------------
va kaart e'tebaarish ham gm shodeh ast.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
va kaart e'tebaarish ham gm shodeh ast.
εμείς – δικό μας
م- - ----ما
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
---- -----m--
__ – m___ m____
-a – m-a- m--
----------------
ma – maal ma
εμείς – δικό μας
ما – مال ما
ma – maal ma
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
-د---ر---- مر---ا---
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
-ed-rb-org--a-n---riz -st---
_______________ m____ a______
-e-a-b-o-g-m-a- m-r-z a-t--
------------------------------
pedarbzorgemaan mariz ast.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
پدربزرگمان مریض است.
pedarbzorgemaan mariz ast.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
م-د-----مان----م-است.
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m-ada-bo---em-an saala- a-t.--
________________ s_____ a______
-a-d-r-o-r-e-a-n s-a-a- a-t--
--------------------------------
maadarbozrgemaan saalam ast.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
مادربزرگمان سالم است.
maadarbozrgemaan saalam ast.
εσείς – δικό σας
شما (-مع----ما- شما
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
-ho--- (--m&a-os-)-- ---l -h-m-a--
______ (__________ – m___ s________
-h-m-a (-a-&-p-s-) – m-a- s-o-a--
------------------------------------
shomaa (jam') – maal shomaa
εσείς – δικό σας
شما (جمع) – مال شما
shomaa (jam') – maal shomaa
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
--ه--،-پدر-----جا-ت-
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
---h----aa- -ed-re-aan-koj---t-
___________ p_________ k__________
-a-h-h-h-a- p-d-r-t-a- k-j-a-t--
-----------------------------------
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
بچهها، پدرتان کجاست؟
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
ب-ه-ها- م-------ک--ست-
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
-a-heh-h--,-----ar---a--k---a-t?
___________ m__________ k__________
-a-h-h-h-a- m-a-a-e-a-n k-j-a-t--
------------------------------------
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
بچهها، مادرتان کجاست؟
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?