He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он стан--- -ли--од н-с --и у -о--лу.
О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O-----nu----li--od -as i-- --h--el-.O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
More Languages
Click on a flag!
He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он--г--ори к-к- ---н-к--т--о-- ---л-ски.
О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 O-- -o-or- --k- -p-n--i -ako -----leski.O__ g_____ k___ š______ t___ i e________O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-- -е живела --к- у ---р-ду та-- и у-Л-н----.
О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 Ona-je-ž-v-la -----------i---t--o-i u -on-on-.O__ j_ ž_____ k___ u M______ t___ i u L_______O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
О-а-по-на-е -а-о--пан-ју ---о-и--н---ску.
О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona po---j- k-ko Š-a-iju-t--o - --gle---.O__ p______ k___ Š______ t___ i E________O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
Он н- ---- да -е глу- --- је ---о-- - --њ.
О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O--n- sam--da je glu--ve-́-j--t-k-đ- --l---.O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t_____ i l____O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
О-а-не с-мо да -е-л--а в---ј----и--е-игентна.
О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona -e-samo d- ---l--- v-ć j- i -------en-n-.O__ n_ s___ d_ j_ l___ v__ j_ i i____________O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О-а -е са-о -- -о-о-- не--чки-в-ћ-и-ф-анцу-ки.
О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 O-- -e -am- -a-g-vo-i -em---i-v----i fr----s-i.O__ n_ s___ d_ g_____ n______ v__ i f_________O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
The older one gets, the more complacent one gets.
Шт- си стари------си -и-е ком---и-и.
Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Š-o si-st--i-- t- -i-v----k-motn--i.Š__ s_ s______ t_ s_ v___ k_________Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
More and more people are learning foreign languages.
And more and more people are using the Internet to do so!
Online learning is different from the classic language course.
And it has many advantages!
Users decide for themselves, when they want to learn.
They can also choose what they want to learn.
And they determine how much they want to learn per day.
With online learning, the users are supposed to learn intuitively.
That means, they should learn the new language naturally.
Just like they learned languages as children or on vacation.
As such, the users learn using simulated situations.
They experience different things in different places.
They must become active themselves in the process.
With some programs you need headphones and a microphone.
With these you can talk with native speakers.
It is also possible to have one's pronunciation analyzed.
This way you can continue to improve.
You can chat with other users in communities.
The Internet also offers the possibility of learning on the go.
You can take the language with you everywhere with digital technology.
Online courses aren't more inferior than conventional courses.
When the programs are well done, they can be very efficient.
But it is important that the online course isn't too flashy.
Too many animations can distract from the learning material.
The brain has to process every single stimulus.
As a result, the memory can become overwhelmed quickly.
Therefore, it is sometimes better to learn quietly with a book.
Those who mix new methods with old will surely make good progress…