The journey was beautiful, but too tiring.
स-ल च-ंगली-झ---,-पण ख--- --व-ारी-ह--ी.
स__ चां__ झा__ प_ खू__ थ____ हो__
स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-.
--------------------------------------
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
0
sa-al---āṅga---j--l-, --ṇa---ū-a-- t--ka--ṇ-rī ---ī.
s_____ c______ j_____ p___ k______ t__________ h____
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
----------------------------------------------------
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
The journey was beautiful, but too tiring.
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
The train was on time, but too full.
ट---न व-ळ--र ह-ती-प- खूप--भरल-ल- ह-त-.
ट्__ वे___ हो_ प_ खू__ भ___ हो__
ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-.
--------------------------------------
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
0
Ṭ---- -ēḷ--ar---ōtī ---a kh-p-c- -h------- ---ī.
Ṭ____ v_______ h___ p___ k______ b________ h____
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
------------------------------------------------
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
The train was on time, but too full.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
The hotel was comfortable, but too expensive.
ह-----आर-म-ाय- ह-त- -ण --प- -----े--ोते.
हॉ__ आ____ हो_ प_ खू__ म___ हो__
ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-.
----------------------------------------
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
0
H-ṭē-- ā-ā-a---ī ---ē --ṇ- ---pac- mah-g-ḍ- -ōtē.
H_____ ā________ h___ p___ k______ m_______ h____
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
-------------------------------------------------
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
The hotel was comfortable, but too expensive.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
He’ll take either the bus or the train.
तो-एक-तर----क-ंवा ----न पक-णा-.
तो ए_ त_ ब_ किं_ ट्__ प_____
त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-.
-------------------------------
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
0
Tō--ka tar--basa k--vā ṭ--n--pa----ṇ-r-.
T_ ē__ t___ b___ k____ ṭ____ p__________
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
----------------------------------------
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
He’ll take either the bus or the train.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
तो ए--तर----सं---ाकाळ- किं-ा-उद----सका---ये-ार.
तो ए_ त_ आ_ सं____ किं_ उ__ स__ ये___
त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र-
-----------------------------------------------
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
0
Tō-ē-a--ar- ----s--dh--kā-ī-ki--ā----ā s-kāḷ- -ē--r-.
T_ ē__ t___ ā__ s__________ k____ u___ s_____ y______
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
तो-ए- त----च-या--बत--री-र-ह-ल-क-ंव------लमध---------.
तो ए_ त_ आ______ त_ रा__ किं_ हा_____ रा___
त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल-
-----------------------------------------------------
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
0
Tō -ka tara ā-acy--ōba---t--- --h-la --nv- hāṭ-lamadhy----h-la.
T_ ē__ t___ ā___________ t___ r_____ k____ h___________ r______
T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-.
---------------------------------------------------------------
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
She speaks Spanish as well as English.
ती स--ॅ-ी-बर--र-इं--र---ु-्-ा ब---े.
ती स्_______ इं______ बो___
त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े-
------------------------------------
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
0
Tī--pĕn-śab----a-- ----ajīsu-'-hā --lat-.
T_ s______________ i_____________ b______
T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'-h- b-l-t-.
-----------------------------------------
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
She speaks Spanish as well as English.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
She has lived in Madrid as well as in London.
त---ा-्रि-बर--- --डनम--य----्--------ी आ-े.
ती मा_______ लं________ रा__ आ__
त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े-
-------------------------------------------
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
0
T--mā-r-dab-r----a-l----n-madh---u--dhā-rāh--ī ā--.
T_ m______________ l___________________ r_____ ā___
T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'-h- r-h-l- ā-ē-
---------------------------------------------------
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
She has lived in Madrid as well as in London.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
She knows Spain as well as England.
त-ला स्प--ब-ो-र---ग----स-द्-ा-म-ह-त -ह-.
ति_ स्______ इं______ मा__ आ__
त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े-
----------------------------------------
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
0
T--ā-spēna-ar---r--i-----ḍ----'-h--māhi---āhē.
T___ s____________ i______________ m_____ ā___
T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d-d-ā m-h-t- ā-ē-
----------------------------------------------
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
She knows Spain as well as England.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
He is not only stupid, but also lazy.
त---क-त---र-- ना-ी-तर-आळशीस-द्-ा--ह-.
तो फ__ मू__ ना_ त_ आ_____ आ__
त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े-
-------------------------------------
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
0
T- -h--ta -ū---- n------ra āḷa-īsud-dh- ---.
T_ p_____ m_____ n___ t___ ā___________ ā___
T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'-h- ā-ē-
--------------------------------------------
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
He is not only stupid, but also lazy.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
She is not only pretty, but also intelligent.
ती फ-्- --ंद- न-ही--र-बु-्ध-म-न---्-ा आहे.
ती फ__ सुं__ ना_ त_ बु_______ आ__
त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े-
------------------------------------------
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
0
T- -----a----dar- nā-- -ar----d-d----nasud--hā ā-ē.
T_ p_____ s______ n___ t___ b_________________ ā___
T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d-d-i-ā-a-u-'-h- ā-ē-
---------------------------------------------------
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
She is not only pretty, but also intelligent.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
She speaks not only German, but also French.
त- -क्----्-न-ब--त -ाही-त---्-े--स------बोल-े.
ती फ__ ज___ बो__ ना_ त_ फ्_____ बो___
त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े-
----------------------------------------------
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
0
T- p--kta j-rm--a b-l--a ---ī-ta---phrēn̄------dh- bōl-t-.
T_ p_____ j______ b_____ n___ t___ p_____________ b______
T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n-c-s-d-d-ā b-l-t-.
----------------------------------------------------------
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
She speaks not only German, but also French.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
I can neither play the piano nor the guitar.
म---ि-ा---वा--ू-शकत ---ी---ि -ि-ा-सु---ा वा--- ----न---.
मी पि__ वा__ श__ ना_ आ_ गि_____ वा__ श__ ना__
म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
0
M---iyān- vā---ū--aka-- --hī ā-i giṭ--a-u-'d-ā--ā-a-ū----a----āh-.
M_ p_____ v_____ ś_____ n___ ā__ g____________ v_____ ś_____ n____
M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d-d-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------------
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
I can neither play the piano nor the guitar.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
I can neither waltz nor do the samba.
म- वाल----ना- -र- -क--न-ह---ण--सा-बा न----द्-ा क---शक- ----.
मी वा___ ना_ क_ श__ ना_ आ_ सां_ ना____ क_ श__ ना__
म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-.
------------------------------------------------------------
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
0
Mī vā-ṭajh--nā-a ---ū -aka-a----ī--ṇi ------n-ca-u--dhā--a-- ś-k----nāhī.
M_ v_______ n___ k___ ś_____ n___ ā__ s____ n__________ k___ ś_____ n____
M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d-d-ā k-r- ś-k-t- n-h-.
-------------------------------------------------------------------------
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
I can neither waltz nor do the samba.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
I like neither opera nor ballet.
म---ऑ--रा -व-- -ा-ी आण----ल-स-द्धा ---त --ह-.
म_ ऑ__ आ___ ना_ आ_ बॅ____ आ___ ना__
म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-.
---------------------------------------------
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
0
M--ā ŏp-rā -vaḍ----nāhī ā-i ----sud'd-- ā-aḍ-ta---hī.
M___ ŏ____ ā______ n___ ā__ b__________ ā______ n____
M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d-d-ā ā-a-a-a n-h-.
-----------------------------------------------------
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
I like neither opera nor ballet.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
The faster you work, the earlier you will be finished.
तू ज-तक्य---ेग--- का---र-ील त-त---ा-ल-क--क-म-प--्- क-ू--कश--.
तू जि___ वे__ का_ क___ ति___ ल___ का_ पू__ क_ श____
त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल-
-------------------------------------------------------------
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
0
T--j-ta-yā-v--ā-ē-k-m-------------t--yā--a-ak-r----ma-pū--a-k----śak---la.
T_ j______ v_____ k___ k_______ t______ l_______ k___ p____ k___ ś________
T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-.
--------------------------------------------------------------------------
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
The faster you work, the earlier you will be finished.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
The earlier you come, the earlier you can go.
तू ---क-या ---र --शील-ति-क-य- ल-कर-तू--ा--श---ल.
तू जि___ ल___ ये__ ति___ ल___ तू जा_ श____
त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल-
------------------------------------------------
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
0
T---i-a-yā la-ak-r- y-śī-- t----yā la-a-a----ū jā---ś-k-śī-a.
T_ j______ l_______ y_____ t______ l_______ t_ j___ ś________
T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'- ś-k-ś-l-.
-------------------------------------------------------------
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
The earlier you come, the earlier you can go.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
The older one gets, the more complacent one gets.
जस- व- व-ढ- -ात- तसतस- म----च- ज-व---ि--ं- ह-- ज---.
ज_ व_ वा__ जा_ त___ मा___ जी__ नि__ हो_ जा__
ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-.
----------------------------------------------------
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
0
Jasē--ay--vāḍ--ta j------sa-a-- ---asācē jīva-a -iv---- -ōt- jā-ē.
J___ v___ v______ j___ t_______ m_______ j_____ n______ h___ j____
J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-.
------------------------------------------------------------------
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.
The older one gets, the more complacent one gets.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.