Phrasebook

en People   »   mr लोक

1 [one]

People

People

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

[lōka]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Marathi Play More
I म- मी म- -- मी 0
m_ m- --
I and you मी आणि--ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī---i-tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
both of us आम्-ी -ो-े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
āmh- --g-ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
he -ो तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
he and she तो-आण---ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō ā-i-tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
they both त- --घेही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī--ō-h--ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
the man (त-- प-रूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(-ō)-p--ū-a (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
the woman (----स-त्री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(--)-st-ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
the child (-े)-मूल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(tē) --la (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
a family कु-ु-ब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
k-ṭu-ba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
my family म--े--ुटु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mājhē---ṭ-mba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
My family is here. मा-े कुट-ं--इ------. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m---------mba it-- āh-. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
I am here. मी -थ---हे. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī--th- ---. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
You are here. त- इ-- -हेस. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū ---- -----. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
He is here and she is here. त- इ-े आ-े आण- ---इथ- आह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T- ---- ā-- -ṇi ---i-h- -hē. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
We are here. आम्ह- --े -हो-. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ā--ī it-ē-ā---a. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
You are here. त-म्ही--दोघ- /-सर्व- इ-े ---त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tum-- (-ō--ē/---r-a) -thē ā-āt-. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
They are all here. ते---ळे -थ- --ेत. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T-----a-ē i-h- āhēt-. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose. It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!
Did you know?
Albanian is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how Albanian came into being. Today it is mainly spoken in Albania and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. Albanian is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects. In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of Albanian wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn Albanian! It is a unique language!