Դ-- --տք է շ-տ-աշ-ատ-ս:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 D- petk- - -hat a--kh-t-sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ----ետ- - --տա--հ-լին-ս:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 D- --tk’ e c-s---pa- ---esD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Նա պ-տ- - -ե--ն-- ն-րո-ի:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N-----k-------’y--an norogiN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա-պետք է մ--ե-ա--լ-ա-ա:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Na p-t-’---m--’y--a- lv-naN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Նա -ե-- է --ո--նե- --տ--ի:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na-------- gnum-e- k---riN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն---ետք - բն-կա--ն- --վ--ի:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na-petk’-e bnakara-y h--a--iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Ն- -ե-- է--վացքը --անա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 N---e----e -v-ts-k’y--va-aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
(Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida.
Մենք-պ--- --շո-տո----րո-----նք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 M--k’ pe--’ e -hutov dpr-t---g-a-k’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
(Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida.
Մեն- պետ--- ----ո- աշ--տ---ի -նա-ք:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 M---- ------------o- a-hkha-a---- g--n-’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ-ն--պե-ք է շ-ւտով-բ-շ-ի-գն-նք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Menk--p---’-e--h-to- -z----i ---nk’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ--ք-պե-ք-է--ն-ցքի- ս--սեք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Duk’ -etk- e---a--’-’-- -p--e-’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դ--ք--ետք է -աք---ն-սպ-ս-ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Du-’-p-t-----t-k’si-- ---se-’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
En el mundo hay hoy más de 6.000 idiomas diferentes.
Por eso necesitamos traductores e intérpretes.
Hace mucho tiempo todos los seres humanos hablaban una misma lengua.
Pero esto cambió cuando dieron comienzo las migraciones.
Los seres humanos abandonaron África, su lugar de origen, y se extendieron por todo el planeta.
Esta segregación espacial condujo a la divergencia lingüística.
Puesto que cada pueblo desarrolló su propia forma de comunicación.
De una protolengua común se originaron un sinfín de lenguas diferentes.
Pero, en su migración, los seres humanos nunca permanecían demasiado tiempo en un mismo lugar.
Así el proceso de separación interlingüístico se hizo cada vez mayor.
Hasta que llegó un momento en el que dejó de ser posible rastrear la raíz común de toda aquella heterogeneidad de lenguas.
Tampoco se dio el caso de que algún pueblo llegase a vivir aislado durante miles de años.
Siempre se produjeron contactos entre tribus, etnias o pueblos.
Esto provocó cambios en los idiomas.
Las lenguas recogían elementos unas de otras o se mezclaban.
De este modo la evolución lingüística nunca se detuvo.
Así pues, migraciones y contactos interculturales explican el gran número de lenguas.
Otra cuestión es la de por qué las lenguas son tan distintas entre sí.
Cada lengua siguió su propia historia evolutiva según determinadas reglas.
Esto significa que existen razones que explican que las lenguas sean como son y no de otra manera.
Tales razones interesan a los científicos desde hace mucho tiempo.
Los investigadores intentan saber las causas del diferente desarrollo lingüístico.
Y para ello deben rastrear la historia de una lengua.
Así pueden conocer cuándo y cómo esa lengua cambió.
Sin embargo, todavía se desconoce qué es lo que determina el desarrollo lingüístico.
Con todo, parece claro que los factores culturales juegan un papel más importante que los factores biológicos.
Esto quiere decir que la historia de los pueblos es la que condiciona su lenguaje.
Es evidente que las lenguas nos dicen más cosas de nostros mismos de lo que creemos…