Lauseita

fi Ravintolassa 2   »   em At the restaurant 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

Ravintolassa 2

30 [thirty]

At the restaurant 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (US) Toista Lisää
Omenamehu, kiitos. A- a--l--j-i-e, ------. A_ a____ j_____ p______ A- a-p-e j-i-e- p-e-s-. ----------------------- An apple juice, please. 0
Limsa, kiitos. A -e---------l-ase. A l________ p______ A l-m-n-d-, p-e-s-. ------------------- A lemonade, please. 0
Tomaattimehu, kiitos. A-t-m--- -u--e- ple-se. A t_____ j_____ p______ A t-m-t- j-i-e- p-e-s-. ----------------------- A tomato juice, please. 0
Haluaisin lasin punaviiniä. I---like-- g-a-s o---ed wine. I__ l___ a g____ o_ r__ w____ I-d l-k- a g-a-s o- r-d w-n-. ----------------------------- I’d like a glass of red wine. 0
Haluaisin lasin valkoviiniä. I’-----e a g-as- ---wh--e-w---. I__ l___ a g____ o_ w____ w____ I-d l-k- a g-a-s o- w-i-e w-n-. ------------------------------- I’d like a glass of white wine. 0
Haluaisin pullon kuohuviiniä. I’d--ik--a----tle----ch-mpag-e. I__ l___ a b_____ o_ c_________ I-d l-k- a b-t-l- o- c-a-p-g-e- ------------------------------- I’d like a bottle of champagne. 0
Pidätkö kalasta? Do -ou li-e-fis-? D_ y__ l___ f____ D- y-u l-k- f-s-? ----------------- Do you like fish? 0
Pidätkö naudanlihasta? D--y-----k--bee-? D_ y__ l___ b____ D- y-u l-k- b-e-? ----------------- Do you like beef? 0
Pidätkö sianlihasta? D--y-u-li-e-----? D_ y__ l___ p____ D- y-u l-k- p-r-? ----------------- Do you like pork? 0
Haluaisin jotain ilman lihaa. I’- l--e-s-m--h--- wi--out -ea-. I__ l___ s________ w______ m____ I-d l-k- s-m-t-i-g w-t-o-t m-a-. -------------------------------- I’d like something without meat. 0
Haluaisin kasvisvaihtoehdon. I’d l-k- -----mi-ed---ge---le-. I__ l___ s___ m____ v__________ I-d l-k- s-m- m-x-d v-g-t-b-e-. ------------------------------- I’d like some mixed vegetables. 0
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. I’d -i---some--i---th-t---n’t -ake-much-ti-e. I__ l___ s________ t___ w____ t___ m___ t____ I-d l-k- s-m-t-i-g t-a- w-n-t t-k- m-c- t-m-. --------------------------------------------- I’d like something that won’t take much time. 0
Haluaisitteko sen riisin kanssa? W-u-d -ou--ik- that -ith -i--? W____ y__ l___ t___ w___ r____ W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- r-c-? ------------------------------ Would you like that with rice? 0
Haluaisitteko sen pastan kanssa? Wo------u l----th-t-with -a---? W____ y__ l___ t___ w___ p_____ W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-s-a- ------------------------------- Would you like that with pasta? 0
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? W-----you----e --a- -i-h-po------? W____ y__ l___ t___ w___ p________ W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-t-t-e-? ---------------------------------- Would you like that with potatoes? 0
Tämä ei maistu minulle. T-a---oe---- t-s---go--. T___ d______ t____ g____ T-a- d-e-n-t t-s-e g-o-. ------------------------ That doesn’t taste good. 0
Ruoka on kylmää. The f--d----co--. T__ f___ i_ c____ T-e f-o- i- c-l-. ----------------- The food is cold. 0
En tilannut tätä. I-d-dn-t o-d-r-t-is. I d_____ o____ t____ I d-d-’- o-d-r t-i-. -------------------- I didn’t order this. 0

Kieli ja mainonta

Mainonta edustaa tiettyä viestinnän muotoa. Sillä halutaan luoda yhteys tuottajien ja kuluttajien välille. Aivan kuin kaikilla viestintätyypeillä silläkin on pitkä historia. Poliitikkoja tai majataloja mainostettiin jo muinaisina aikoina. Mainonnan kieli käyttää erityisiä puhetaidon elementtejä. Koska sillä on tavoite, se on suunniteltua viestintää. Meidän kuluttajien huomiota haetaan; meidän kiinnostuksemme on herätettävä. Ennen kaikkea meidän pitää kuitenkin haluta tuotetta ja ostaa se. Mainonnan kieli on sen vuoksi tyypillisesti hyvin yksinkertaista. Käytetään vain harvoja sanoja ja yksinkertaisia iskulauseita. Sillä lailla muistimme säilyttäisi hyvin sisällön. Tietyn tyyppiset sanat kuten adjektiivit ja superlatiivit ovat yleisiä. Ne kuvailevat tuotetta erityisen hyödylliseksi. Tämän seurauksena mainonnan kieli on yleensä hyvin myönteistä. On mielenkiintoista, että mainonnan kieleen vaikuttaa aina kulttuuri. Se tarkoittaa, että mainonnan kieli kertoo meille paljon yhteiskunnista. Nykyisin käsitteet kuten ”kauneus” tai ”nuoruus” ovat hallitsevia monissa maissa. Sanat ”tulevaisuus” ja ”turvallisuus” esiintyvät myös usein. Erityisesti länsimaisissa yhteiskunnissa englannin kieli on suosittu. Englantia pidetään nykyaikaisena ja kansainvälisenä. Siksi se toimii hyvin teknisissä tuotteissa. Romaanisista kielistä otetut elementit edustavat nautiskelua ja intohimoa. Niitä suositaan ruoan ja kosmetiikan yhteydessä. Murteen käyttäjät haluavat painottaa sellaisia arvoja kuten kotimaa ja perinne. Tuotteiden nimet ovat usein uudissanoja tai äskettäin luotuja sanoja. Niillä ei tyypillisesti ole mitään merkitystä, vaan ainoastaan miellyttävä sointi. Jotkut tuotenimet voivat todella luoda uran! Yhden pölynimurin nimestä on tullut imurointia tarkoittava verbi – hoover !