Lauseita

fi Ravintolassa 2   »   nl In het restaurant 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

Ravintolassa 2

30 [dertig]

In het restaurant 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hollanti Toista Lisää
Omenamehu, kiitos. Ee--app-l-a-- --stub-i---. E__ a________ a___________ E-n a-p-l-a-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een appelsap, alstublieft. 0
Limsa, kiitos. E-n---mo--d---a-stu--ie-t. E__ l________ a___________ E-n l-m-n-d-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een limonade, alstublieft. 0
Tomaattimehu, kiitos. E-n to---en-ap,--l------ef-. E__ t__________ a___________ E-n t-m-t-n-a-, a-s-u-l-e-t- ---------------------------- Een tomatensap, alstublieft. 0
Haluaisin lasin punaviiniä. I---il ---a---en-gl-s rode----n. I_ w__ g____ e__ g___ r___ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- r-d- w-j-. -------------------------------- Ik wil graag een glas rode wijn. 0
Haluaisin lasin valkoviiniä. I----l-g-aag -en g-as -i-------n. I_ w__ g____ e__ g___ w____ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- w-t-e w-j-. --------------------------------- Ik wil graag een glas witte wijn. 0
Haluaisin pullon kuohuviiniä. Ik-wi--graa- -e- -les--ha-pagne. I_ w__ g____ e__ f___ c_________ I- w-l g-a-g e-n f-e- c-a-p-g-e- -------------------------------- Ik wil graag een fles champagne. 0
Pidätkö kalasta? H--- je van--is? H___ j_ v__ v___ H-u- j- v-n v-s- ---------------- Houd je van vis? 0
Pidätkö naudanlihasta? H--d j----n rundv-e--? H___ j_ v__ r_________ H-u- j- v-n r-n-v-e-s- ---------------------- Houd je van rundvlees? 0
Pidätkö sianlihasta? H--d-je --- va-k---v-e--? H___ j_ v__ v____________ H-u- j- v-n v-r-e-s-l-e-? ------------------------- Houd je van varkensvlees? 0
Haluaisin jotain ilman lihaa. Ik-w-l g---g ie---z---e--v--es. I_ w__ g____ i___ z_____ v_____ I- w-l g-a-g i-t- z-n-e- v-e-s- ------------------------------- Ik wil graag iets zonder vlees. 0
Haluaisin kasvisvaihtoehdon. I- w-l -raag e-n-g--ent-s----e-. I_ w__ g____ e__ g______________ I- w-l g-a-g e-n g-o-n-e-c-o-e-. -------------------------------- Ik wil graag een groenteschotel. 0
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. I- -i---r-ag i--- w-t----t--an- -uur-. I_ w__ g____ i___ w__ n___ l___ d_____ I- w-l g-a-g i-t- w-t n-e- l-n- d-u-t- -------------------------------------- Ik wil graag iets wat niet lang duurt. 0
Haluaisitteko sen riisin kanssa? Wilt --d-- -et---j--? W___ u d__ m__ r_____ W-l- u d-t m-t r-j-t- --------------------- Wilt u dat met rijst? 0
Haluaisitteko sen pastan kanssa? Wi------at -e- pa-ta? W___ u d__ m__ p_____ W-l- u d-t m-t p-s-a- --------------------- Wilt u dat met pasta? 0
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? Wilt - -a- -et-aa--ap-elen? W___ u d__ m__ a___________ W-l- u d-t m-t a-r-a-p-l-n- --------------------------- Wilt u dat met aardappelen? 0
Tämä ei maistu minulle. Dit ---a-t n--- ---t. D__ s_____ n___ b____ D-t s-a-k- n-e- b-s-. --------------------- Dit smaakt niet best. 0
Ruoka on kylmää. H-----e-----k--d. H__ e___ i_ k____ H-t e-e- i- k-u-. ----------------- Het eten is koud. 0
En tilannut tätä. D---heb--- -iet-be-tel-. D__ h__ i_ n___ b_______ D-t h-b i- n-e- b-s-e-d- ------------------------ Dit heb ik niet besteld. 0

Kieli ja mainonta

Mainonta edustaa tiettyä viestinnän muotoa. Sillä halutaan luoda yhteys tuottajien ja kuluttajien välille. Aivan kuin kaikilla viestintätyypeillä silläkin on pitkä historia. Poliitikkoja tai majataloja mainostettiin jo muinaisina aikoina. Mainonnan kieli käyttää erityisiä puhetaidon elementtejä. Koska sillä on tavoite, se on suunniteltua viestintää. Meidän kuluttajien huomiota haetaan; meidän kiinnostuksemme on herätettävä. Ennen kaikkea meidän pitää kuitenkin haluta tuotetta ja ostaa se. Mainonnan kieli on sen vuoksi tyypillisesti hyvin yksinkertaista. Käytetään vain harvoja sanoja ja yksinkertaisia iskulauseita. Sillä lailla muistimme säilyttäisi hyvin sisällön. Tietyn tyyppiset sanat kuten adjektiivit ja superlatiivit ovat yleisiä. Ne kuvailevat tuotetta erityisen hyödylliseksi. Tämän seurauksena mainonnan kieli on yleensä hyvin myönteistä. On mielenkiintoista, että mainonnan kieleen vaikuttaa aina kulttuuri. Se tarkoittaa, että mainonnan kieli kertoo meille paljon yhteiskunnista. Nykyisin käsitteet kuten ”kauneus” tai ”nuoruus” ovat hallitsevia monissa maissa. Sanat ”tulevaisuus” ja ”turvallisuus” esiintyvät myös usein. Erityisesti länsimaisissa yhteiskunnissa englannin kieli on suosittu. Englantia pidetään nykyaikaisena ja kansainvälisenä. Siksi se toimii hyvin teknisissä tuotteissa. Romaanisista kielistä otetut elementit edustavat nautiskelua ja intohimoa. Niitä suositaan ruoan ja kosmetiikan yhteydessä. Murteen käyttäjät haluavat painottaa sellaisia arvoja kuten kotimaa ja perinne. Tuotteiden nimet ovat usein uudissanoja tai äskettäin luotuja sanoja. Niillä ei tyypillisesti ole mitään merkitystä, vaan ainoastaan miellyttävä sointi. Jotkut tuotenimet voivat todella luoda uran! Yhden pölynimurin nimestä on tullut imurointia tarkoittava verbi – hoover !