Lauseita

fi täytyä tehdä jotakin   »   em To have to do something / must

72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

täytyä tehdä jotakin

72 [seventy-two]

To have to do something / must

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (US) Toista Lisää
täytyä m-st m___ m-s- ---- must 0
Minun täytyy lähettää kirje. I m--t ---t the---t--r. I m___ p___ t__ l______ I m-s- p-s- t-e l-t-e-. ----------------------- I must post the letter. 0
Minun täytyy maksaa hotelli. I-mu-t pa--th--ho-e-. I m___ p__ t__ h_____ I m-s- p-y t-e h-t-l- --------------------- I must pay the hotel. 0
Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. Y----u-t-g-- ---ea-ly. Y__ m___ g__ u_ e_____ Y-u m-s- g-t u- e-r-y- ---------------------- You must get up early. 0
Sinun täytyy työskennellä paljon. Y-u-mu----or- --lo-. Y__ m___ w___ a l___ Y-u m-s- w-r- a l-t- -------------------- You must work a lot. 0
Sinun täytyy olla ajoissa. You--us- be-----tu--. Y__ m___ b_ p________ Y-u m-s- b- p-n-t-a-. --------------------- You must be punctual. 0
Hänen täytyy tankata. H--m-st---el-/ g-t pe--ol ---et---s -am.-. H_ m___ f___ / g__ p_____ / g__ g__ (_____ H- m-s- f-e- / g-t p-t-o- / g-t g-s (-m-)- ------------------------------------------ He must fuel / get petrol / get gas (am.). 0
Hänen täytyy korjata auto. He m--t----ai--t-- -ar. H_ m___ r_____ t__ c___ H- m-s- r-p-i- t-e c-r- ----------------------- He must repair the car. 0
Hänen täytyy pestä auto. H- m--t --sh -h- ca-. H_ m___ w___ t__ c___ H- m-s- w-s- t-e c-r- --------------------- He must wash the car. 0
Hänen täytyy käydä kaupassa. She-m--t-s--p. S__ m___ s____ S-e m-s- s-o-. -------------- She must shop. 0
Hänen täytyy siivota asunto. S-- must -l-a- --- ---rt---t. S__ m___ c____ t__ a_________ S-e m-s- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ----------------------------- She must clean the apartment. 0
Hänen täytyy pestä pyykit. S-e must--as--th--clot-e-. S__ m___ w___ t__ c_______ S-e m-s- w-s- t-e c-o-h-s- -------------------------- She must wash the clothes. 0
Meidän täytyy kohta mennä kouluun. We-mus- go to-sc---- -- -nc-. W_ m___ g_ t_ s_____ a_ o____ W- m-s- g- t- s-h-o- a- o-c-. ----------------------------- We must go to school at once. 0
Meidän täytyy kohta mennä töihin. We-m--t--- t---o-- a- --c-. W_ m___ g_ t_ w___ a_ o____ W- m-s- g- t- w-r- a- o-c-. --------------------------- We must go to work at once. 0
Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. W- m-s- g-------------or--- onc-. W_ m___ g_ t_ t__ d_____ a_ o____ W- m-s- g- t- t-e d-c-o- a- o-c-. --------------------------------- We must go to the doctor at once. 0
Teidän täytyy odottaa bussia. Y-u-m--t wait-fo-------u-. Y__ m___ w___ f__ t__ b___ Y-u m-s- w-i- f-r t-e b-s- -------------------------- You must wait for the bus. 0
Teidän täytyy odottaa junaa. Y-- -ust wai--for-the tr---. Y__ m___ w___ f__ t__ t_____ Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-a-n- ---------------------------- You must wait for the train. 0
Teidän täytyy odottaa taksia. Y-u -ust w-it-for-t-e-ta--. Y__ m___ w___ f__ t__ t____ Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-x-. --------------------------- You must wait for the taxi. 0

Miksi on olemassa niin paljon erilaisia kieliä?

Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä. Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä. Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä. Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle. He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa. Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen. Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa. Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä. Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan. Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän. Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa. Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia. Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa. Se muutti kieliä. Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat. Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut. Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden. Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys. Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä. Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat. Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä. He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla. Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa. Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin. Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen. Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät. Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä. Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…