Lauseita

fi Ravintolassa 4   »   ja レストランで4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Ravintolassa 4

32 [三十二]

32 [Sanjūni]

レストランで4

[resutoran de 4]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi japani Toista Lisää
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 0
f--a--opo-e--- -e-h-p-u-t--k-. f_____________ k______________ f-r-i-o-o-e-o- k-c-a-p---s-k-. ------------------------------ furaidopoteto, kechappu-tsuki.
Ja kaksi annosta majoneesilla. マヨネーズ付きで 二つ 。 マヨネーズ付きで 二つ 。 マヨネーズ付きで 二つ 。 マヨネーズ付きで 二つ 。 マヨネーズ付きで 二つ 。 0
ma-o--zu--s--i-de-fu--t--. m_____________ d_ f_______ m-y-n-z---s-k- d- f-t-t-u- -------------------------- mayonēzu-tsuki de futatsu.
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 0
m-su--do--s-k--yaki s-zē-i-o mit---. m__________________ s_____ o m______ m-s-t-d---s-k---a-i s-z-j- o m-t-s-. ------------------------------------ masutādo-tsuki-yaki sōzēji o mittsu.
Mitä vihanneksia teillä on? 野菜は 何が あります か ? 野菜は 何が あります か ? 野菜は 何が あります か ? 野菜は 何が あります か ? 野菜は 何が あります か ? 0
y-sa- wa-n--- -a a-i-a-u ka? y____ w_ n___ g_ a______ k__ y-s-i w- n-n- g- a-i-a-u k-? ---------------------------- yasai wa nani ga arimasu ka?
Onko teillä papuja? 豆は あります か ? 豆は あります か ? 豆は あります か ? 豆は あります か ? 豆は あります か ? 0
mam---a-------u-k-? m___ w_ a______ k__ m-m- w- a-i-a-u k-? ------------------- mame wa arimasu ka?
Onko teillä kukkakaalia? カリフラワーは あります か ? カリフラワーは あります か ? カリフラワーは あります か ? カリフラワーは あります か ? カリフラワーは あります か ? 0
karifu-a-ā w----im--u-ka? k_________ w_ a______ k__ k-r-f-r-w- w- a-i-a-u k-? ------------------------- karifurawā wa arimasu ka?
Pidän maissista. とうもろこしが 好き です 。 とうもろこしが 好き です 。 とうもろこしが 好き です 。 とうもろこしが 好き です 。 とうもろこしが 好き です 。 0
tō-oro--sh- g- su---esu. t__________ g_ s________ t-m-r-k-s-i g- s-k-d-s-. ------------------------ tōmorokoshi ga sukidesu.
Pidän kurkusta. きゅうりが 好き です 。 きゅうりが 好き です 。 きゅうりが 好き です 。 きゅうりが 好き です 。 きゅうりが 好き です 。 0
ky--i-g- s-----s-. k____ g_ s________ k-ū-i g- s-k-d-s-. ------------------ kyūri ga sukidesu.
Pidän tomaatista. トマトが 好き です 。 トマトが 好き です 。 トマトが 好き です 。 トマトが 好き です 。 トマトが 好き です 。 0
t-ma-o-g---u--d-su. t_____ g_ s________ t-m-t- g- s-k-d-s-. ------------------- tomato ga sukidesu.
Syöttekö mielellänne purjoa? ねぎも 好き です か ? ねぎも 好き です か ? ねぎも 好き です か ? ねぎも 好き です か ? ねぎも 好き です か ? 0
neg--m- -u--d-s- ka? n___ m_ s_______ k__ n-g- m- s-k-d-s- k-? -------------------- negi mo sukidesu ka?
Syöttekö mielellänne hapankaalia? ザウアークラウトも 好き です か ? ザウアークラウトも 好き です か ? ザウアークラウトも 好き です か ? ザウアークラウトも 好き です か ? ザウアークラウトも 好き です か ? 0
z-uā-----to -- s---desu-ka? z__________ m_ s_______ k__ z-u-k-r-u-o m- s-k-d-s- k-? --------------------------- zauākurauto mo sukidesu ka?
Syöttekö mielellänne linssejä? レンズマメも 好き です か ? レンズマメも 好き です か ? レンズマメも 好き です か ? レンズマメも 好き です か ? レンズマメも 好き です か ? 0
ren-u-am- -- sukide----a? r________ m_ s_______ k__ r-n-u-a-e m- s-k-d-s- k-? ------------------------- renzumame mo sukidesu ka?
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? にんじんも 好き です か ? にんじんも 好き です か ? にんじんも 好き です か ? にんじんも 好き です か ? にんじんも 好き です か ? 0
ni-----m-------e-u---? n_____ m_ s_______ k__ n-n-i- m- s-k-d-s- k-? ---------------------- ninjin mo sukidesu ka?
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? ブロッコリーも 好き です か ? ブロッコリーも 好き です か ? ブロッコリーも 好き です か ? ブロッコリーも 好き です か ? ブロッコリーも 好き です か ? 0
bu-o-k--- -- -u--de-u ka? b________ m_ s_______ k__ b-r-k-o-ī m- s-k-d-s- k-? ------------------------- burokkorī mo sukidesu ka?
Syötkö myös mielelläsi paprikaa? パプリカも 好き です か ? パプリカも 好き です か ? パプリカも 好き です か ? パプリカも 好き です か ? パプリカも 好き です か ? 0
pa-u-i-a mo s---d--- --? p_______ m_ s_______ k__ p-p-r-k- m- s-k-d-s- k-? ------------------------ papurika mo sukidesu ka?
En pidä sipulista. たまねぎは 嫌い です 。 たまねぎは 嫌い です 。 たまねぎは 嫌い です 。 たまねぎは 嫌い です 。 たまねぎは 嫌い です 。 0
t-mane---wa k---ide--. t_______ w_ k_________ t-m-n-g- w- k-r-i-e-u- ---------------------- tamanegi wa kiraidesu.
En pidä oliiveista. オリーブは 嫌い です 。 オリーブは 嫌い です 。 オリーブは 嫌い です 。 オリーブは 嫌い です 。 オリーブは 嫌い です 。 0
o--b--w-----ai-e-u. o____ w_ k_________ o-ī-u w- k-r-i-e-u- ------------------- orību wa kiraidesu.
En pidä sienistä. きのこは 嫌い です 。 きのこは 嫌い です 。 きのこは 嫌い です 。 きのこは 嫌い です 。 きのこは 嫌い です 。 0
k-n------ --r---es-. k_____ w_ k_________ k-n-k- w- k-r-i-e-u- -------------------- kinoko wa kiraidesu.

Tonaaliset kielet

Useimmat maailmassa puhuttavat kielet ovat tonaalisia kieliä. Äänteiden sävelkorko on erittäin tärkeä tonaalisissa kielissä. Se määrää sanojen tai tavujen merkityksen. Sävelkorko kuuluu tiukasti yhteen sanan kanssa. Useimmat Aasian kielet ovat tonaalisia kieliä. Esimerkiksi kiina, thai ja vietnam. Myös Afrikassa on useita tonaalisia kieliä. Monet Amerikan alkuperäisten asukkaiden kielet ovat myös tonaalisia kieliä. Indoeurooppalaisissa kielissä on useimmiten vain tonaalisia elementtejä. Tämä koskee esimerkiksi ruotsia ja serbiaa. Erilaisten sävelkorkojen määrä on erilainen yksittäisissä kielissä. Kiinan kielessä on erotettavissa neljä erilaista sävelkorkoa. Näin tavulla ma voi olla neljä merkitystä. Ne ovat äiti, hamppu, hevonen ja rähistä-verbi . Mielenkiintoista on se, että tonaaliset kielet vaikuttavat myös kuulemiseemme. Absoluuttisen kuulon tutkimukset ovat osoittaneet sen. Absoluuttinen kuulo kykenee tunnistamaan kuullut sävelkorot täsmällisesti. Absoluuttinen kuulo on hyvin harvinainen Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa. Harvemmalla kuin yhdellä 10 000 ihmisestä on sellainen. Toisin on kiinaa äidinkielenään puhuvilla. Heillä on yhdeksän kertaa useammin tämä erikoinen kyky. Meillä kaikilla oli absoluuttinen kuulo, kun olimme pikkulapsia. Käytimme sitä oppiessamme puhumaan oikein. Valitettavasti useimmat ihmiset kadottavat sen myöhemmin. Sävelkorko on myös tärkeää musiikissa. Tämä on erityisen totta kulttuureissa, joissa puhutaan tonaalista kieltä. Heidän pitää noudattaa melodiaa hyvin tarkasti. Muuten kaunis rakkauslaulu kuulostaa hölmöltä!