Guide de conversation

fr En ville   »   id Di kota

25 [vingt-cinq]

En ville

En ville

25 [dua puluh lima]

Di kota

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Indonésien Son Suite
Je voudrais aller à la gare. Sa-- i--in-ke-s---i-n-ke--ta. S___ i____ k_ s______ k______ S-y- i-g-n k- s-a-i-n k-r-t-. ----------------------------- Saya ingin ke stasiun kereta. 0
Je voudrais aller à l’aéroport. Say- -n-in-k--b-nd-r-. S___ i____ k_ b_______ S-y- i-g-n k- b-n-a-a- ---------------------- Saya ingin ke bandara. 0
Je voudrais aller dans le centre-ville. Sa-a ---in-k--pusa--kota. S___ i____ k_ p____ k____ S-y- i-g-n k- p-s-t k-t-. ------------------------- Saya ingin ke pusat kota. 0
Comment vais-je à la gare ? Baga---na c-ra -a-a--e ---si-- k---t-? B________ c___ s___ k_ s______ k______ B-g-i-a-a c-r- s-y- k- s-a-i-n k-r-t-? -------------------------------------- Bagaimana cara saya ke stasiun kereta? 0
Comment vais-je à l’aéroport ? B-----an- -a---sa-a-ke --n-a-a? B________ c___ s___ k_ b_______ B-g-i-a-a c-r- s-y- k- b-n-a-a- ------------------------------- Bagaimana cara saya ke bandara? 0
Comment vais-je dans le centre-ville ? B-----a-a ---a -a---k- p--a- k-ta? B________ c___ s___ k_ p____ k____ B-g-i-a-a c-r- s-y- k- p-s-t k-t-? ---------------------------------- Bagaimana cara saya ke pusat kota? 0
J’ai besoin d’un taxi. Sa-a-b--uh tak--. S___ b____ t_____ S-y- b-t-h t-k-i- ----------------- Saya butuh taksi. 0
J’ai besoin d’un plan de la ville. S-y- -u-u- p-t- k-t-. S___ b____ p___ k____ S-y- b-t-h p-t- k-t-. --------------------- Saya butuh peta kota. 0
J’ai besoin d’un hôtel. Say---u-u---o---. S___ b____ h_____ S-y- b-t-h h-t-l- ----------------- Saya butuh hotel. 0
Je voudrais louer une voiture. S--- ing---m-ny-w--mobil. S___ i____ m______ m_____ S-y- i-g-n m-n-e-a m-b-l- ------------------------- Saya ingin menyewa mobil. 0
Voici ma carte de crédit. I-i--art- --edi----y-. I__ k____ k_____ s____ I-i k-r-u k-e-i- s-y-. ---------------------- Ini kartu kredit saya. 0
Voici mon permis de conduire. I-i --M s-y-. I__ S__ s____ I-i S-M s-y-. ------------- Ini SIM saya. 0
Que faut-il visiter dans la ville ? Apa---ja------d---t -ilihat -i----a? A__ s___ y___ d____ d______ d_ k____ A-a s-j- y-n- d-p-t d-l-h-t d- k-t-? ------------------------------------ Apa saja yang dapat dilihat di kota? 0
Allez dans la vieille ville. Pe--ilah-ke ko-a-t--. P_______ k_ k___ t___ P-r-i-a- k- k-t- t-a- --------------------- Pergilah ke kota tua. 0
Faites une visite guidée. Ber-eli-i-gl---d- --t-. B_____________ d_ k____ B-r-e-i-i-g-a- d- k-t-. ----------------------- Berkelilinglah di kota. 0
Allez au port. P-r---a- k- -e-a---a-. P_______ k_ p_________ P-r-i-a- k- p-l-b-h-n- ---------------------- Pergilah ke pelabuhan. 0
Faites un tour du port. B-rk-li-inglah d---an---pal-di -elab-h--. B_____________ d_____ k____ d_ p_________ B-r-e-i-i-g-a- d-n-a- k-p-l d- p-l-b-h-n- ----------------------------------------- Berkelilinglah dengan kapal di pelabuhan. 0
Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ? Oby-- -i-at- --a----- -a---a-a -e---n --u? O____ w_____ a__ l___ y___ a__ s_____ i___ O-y-k w-s-t- a-a l-g- y-n- a-a s-l-i- i-u- ------------------------------------------ Obyek wisata apa lagi yang ada selain itu? 0

Les langues slaves

Il y a 700 millions de personnes dont la langue maternelle est une langue slave. Les langues slaves font partie des langues indo-européennes. On compte environ 20 langues slaves. La plus importante d'entre elles est le russe. Le russe est la langue maternelle de plus de 150 millions de personnes. Suivent le polonais et l'ukrainien, parlés chacun par 50 millions de personnes. En linguistique, on décompose les langues slaves en plusieurs groupes. On distingue les langues slaves occidentales, orientales et méridionales. Les langues slaves occidentales sont le polonais, le tchèque et le slovaque. Le russe, l'ukrainien et le biélorusse sont les langues slaves orientales. Les langues slaves méridionales sont le serbe, le croate et le bulgare. On trouve par ailleurs d'autres langues slaves. Mais celles-ci sont parlées par relativement peu de gens. Les langues slaves ont pour origine une protolangue commune. A partir de celle-ci, les différentes langues se sont développées relativement tard. Elles sont donc plus jeunes que les langues germaniques et romanes. Une grande partie du vocabulaire des langues slaves se ressemble. Cela vient du fait qu'elles se sont séparées les unes des autres relativement tard. D'un point de vue scientifique, les langues slaves sont conservatrices. Cela signifie qu'elles comportent encore beaucoup de structures anciennes. Les autres langues indo-européennes ont perdu ces formes anciennes. C'est pourquoi les langues slaves sont très intéressantes pour la recherche. Grâce à elles, on peut faire des déductions sur des langues plus anciennes. Des chercheurs tentent de reconstituer l'indo-européen. Une des caractéristiques des langues slaves est la faible quantité de voyelles. D'autre part, elles comportent de nombreux sons qui n'existent pas dans les autres langues. C'est pourquoi les européens occidentaux ont souvent des difficultés avec la prononciation. Mais pas de panique, tout ira bien ! En polonais : Wszystko będzie dobrze!
Le saviez-vous ?
Le croate est une langue slave méridionale. Elle est très étroitement apparentée avec le serbe, le bosnien et le monténégrin. Les locuteurs de ces langues peuvent très bien se comprendre entre eux. C'est pourquoi de nombreux linguistes pensent que le croate n'est pas une langue à part entière. Ils le considèrent comme une des nombreuses variantes du serbo-croate. Environ 7 millions de personnes parlent le croate dans le monde. Celle langue s'écrit avec les lettres latines. En incluant quelques signes particuliers, l'alphabet croate compte 30 lettres. L'orthographe se base fortement sur la prononciation des mots. C'est aussi valable pour les mots empruntés à d'autres langues. L'accent de mot du croate est mélodieux. Cela signifie que dans l'intonation, la hauteur des syllabes est décisive. La grammaire possède sept cas et n'est pas toujours très simple. Mais cela vaut la peine d'apprendre la langue croate. La Croatie est vraiment une destination de vacances merveilleuse !