Moraš spakirati naš kovčeg!
ನ-ನ---ಮ-ಮ--ಸ----ಳ-್ನು ಪೆಟ್-ಿಗೆ-ಳಲ್ಲಿ-ಜೋಡ-ಸ--ಕ-.
ನೀ_ ನ__ ವ______ ಪೆ_______ ಜೋ_____
ನ-ನ- ನ-್- ವ-್-ು-ಳ-್-ು ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಲ-ಲ- ಜ-ಡ-ಸ-ೇ-ು-
-----------------------------------------------
ನೀನು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು.
0
Nīn----m'-a---s-u-aḷ---- p-ṭṭi-e-aḷal-i jō----b--u.
N___ n_____ v___________ p_____________ j__________
N-n- n-m-m- v-s-u-a-a-n- p-ṭ-i-e-a-a-l- j-ḍ-s-b-k-.
---------------------------------------------------
Nīnu nam'ma vastugaḷannu peṭṭigegaḷalli jōḍisabēku.
Moraš spakirati naš kovčeg!
ನೀನು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು.
Nīnu nam'ma vastugaḷannu peṭṭigegaḷalli jōḍisabēku.
Ne smiješ ništa zaboraviti!
ಯಾ--ವಸ-ತ-ವನ್ನ- -ೂಡಾ --ೆ-ಬಾರದು.
ಯಾ_ ವ_____ ಕೂ_ ಮ______
ಯ-ವ ವ-್-ು-ನ-ನ- ಕ-ಡ- ಮ-ೆ-ಬ-ರ-ು-
------------------------------
ಯಾವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೂಡಾ ಮರೆಯಬಾರದು.
0
Y-v- v-s---ann- kū-ā--a--y-b-ra-u.
Y___ v_________ k___ m____________
Y-v- v-s-u-a-n- k-ḍ- m-r-y-b-r-d-.
----------------------------------
Yāva vastuvannu kūḍā mareyabāradu.
Ne smiješ ništa zaboraviti!
ಯಾವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೂಡಾ ಮರೆಯಬಾರದು.
Yāva vastuvannu kūḍā mareyabāradu.
Trebaš veliki kofer!
ನ-ನಗೆ-ಇ-್ನೂ--ೊಡ-- ---್--ಗ-ಯ--ವ---ಕ-ೆ-ಇದ-.
ನಿ__ ಇ__ ದೊ__ ಪೆ____ ಅ_____ ಇ__
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ದ-ಡ-ಡ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
Ninage-i--ū -oḍ-a--e--i-e-- ava-y-ka-e i--.
N_____ i___ d____ p________ a_________ i___
N-n-g- i-n- d-ḍ-a p-ṭ-i-e-a a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------
Ninage innū doḍḍa peṭṭigeya avaśyakate ide.
Trebaš veliki kofer!
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Ninage innū doḍḍa peṭṭigeya avaśyakate ide.
Ne zaboravi putovnicu!
ಪ-ಸ್ -ೋರ--್ಅ-್ನು -ರ-ಯಬೇಡ.
ಪಾ_ ಪೋ_____ ಮ_____
ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ-ಅ-್-ು ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
-------------------------
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ಅನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
P---p--ṭ-nnu-m-r---bēḍa.
P__ p_______ m__________
P-s p-r-a-n- m-r-y-b-ḍ-.
------------------------
Pās pōrṭannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putovnicu!
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ಅನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pās pōrṭannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi avionsku kartu!
ವಿಮಾ---ಟ--ೇಟ-ಗಳ-್-- ಮ-ೆ-ಬ--.
ವಿ___ ಟಿ______ ಮ_____
ವ-ಮ-ನ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------
ವಿಮಾನದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
V---nad- -i--ṭug-ḷ-n---m-re-abēḍ-.
V_______ ṭ____________ m__________
V-m-n-d- ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
----------------------------------
Vimānada ṭikēṭugaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi avionsku kartu!
ವಿಮಾನದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Vimānada ṭikēṭugaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putne čekove!
ಪ--ವಾಸ- ಚ--್-ಗಳನ್ನು -ರ-ಯ-ೇಡ.
ಪ್___ ಚೆ_ ಗ___ ಮ_____
ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ- ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------
ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Pr-v--i---- ga---n- mar-yab--a.
P______ c__ g______ m__________
P-a-ā-i c-k g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
-------------------------------
Pravāsi cek gaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putne čekove!
ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pravāsi cek gaḷannu mareyabēḍa.
Ponesi kremu za sunčanje.
ಸ-- ---ಾನ- ಲೇ-----ು--ೆಗ----ೊ--ು -ೋಗು.
ಸ_ ಟ್__ ಲೇ____ ತೆ____ ಹೋ__
ಸ-್ ಟ-ಯ-ನ- ಲ-ಪ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
-------------------------------------
ಸನ್ ಟ್ಯಾನ್ ಲೇಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
Sa- -y-n-l-p---nn--t-g-d--oṇ-u-hōgu.
S__ ṭ___ l________ t__________ h____
S-n ṭ-ā- l-p-v-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
------------------------------------
San ṭyān lēpavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi kremu za sunčanje.
ಸನ್ ಟ್ಯಾನ್ ಲೇಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
San ṭyān lēpavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi sunčane naočale.
ಕಪ-ಪು -ನ-ನ-ಕವ-್ನ---ೆ-ೆದು--ಂ-ು-ಹೋ--.
ಕ__ ಕ_______ ತೆ____ ಹೋ__
ಕ-್-ು ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
K--p- -an-a--ka-annu tege-u--ṇ----ō--.
K____ k_____________ t__________ h____
K-p-u k-n-a-a-a-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
--------------------------------------
Kappu kannaḍakavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi sunčane naočale.
ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Kappu kannaḍakavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi šešir za sunce.
ಬ-ಸಿಲ- -ೋಪಿಯನ್-- ತೆಗ-ದ--ೊಂಡ--ಹೋ--.
ಬಿ__ ಟೋ____ ತೆ____ ಹೋ__
ಬ-ಸ-ಲ- ಟ-ಪ-ಯ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
----------------------------------
ಬಿಸಿಲು ಟೋಪಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
Bisil- -ō----n-u teged--o-----ōg-.
B_____ ṭ________ t__________ h____
B-s-l- ṭ-p-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
----------------------------------
Bisilu ṭōpiyannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi šešir za sunce.
ಬಿಸಿಲು ಟೋಪಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Bisilu ṭōpiyannu tegedukoṇḍu hōgu.
Hoćeš li ponijeti autokartu?
ರಸ-ತೆಗಳ--ಕ---ಯ---ು--ೆ---ುಕ-ಂ-ು----ು----?
ರ____ ನ_____ ತೆ____ ಹೋ____
ರ-್-ೆ-ಳ ನ-್-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
----------------------------------------
ರಸ್ತೆಗಳ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
Ra--eg--- -ak--y-nn- -e-e-u-o----hōguv---?
R________ n_________ t__________ h________
R-s-e-a-a n-k-e-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
------------------------------------------
Rastegaḷa nakṣeyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti autokartu?
ರಸ್ತೆಗಳ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Rastegaḷa nakṣeyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti turistički vodič?
ಒಂ---ಮಾರ----್ಶಿ ---್ತ-ವನ್-ು-ತೆಗ-----ಂ-ು-ಹ---ವೆ-ಾ?
ಒಂ_ ಮಾ_____ ಪು______ ತೆ____ ಹೋ____
ಒ-ದ- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
-------------------------------------------------
ಒಂದು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
O--u ----a-ar-----st---van-u te--du-o--- -ō-----ā?
O___ m_________ p___________ t__________ h________
O-d- m-r-a-a-ś- p-s-a-a-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
--------------------------------------------------
Ondu mārgadarśi pustakavannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti turistički vodič?
ಒಂದು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu mārgadarśi pustakavannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
ಒಂ-ು-ಛತ-ರ----ನು --------ಂ-- ---ು-ೆ-ಾ?
ಒಂ_ ಛ_____ ತೆ____ ಹೋ____
ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
-------------------------------------
ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
O--u --a-r-ya-nu-te--d------------e-ā?
O___ c__________ t__________ h________
O-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
--------------------------------------
Ondu chatriyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu chatriyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Misli na hlače, košulje, čarape.
ಷ---ಿ,---ಗ---ತ್ತ- ಕ---ಚ--ಗ-ನ್ನ--ಮ----ೇಡ.
ಷ___ ಅಂ_ ಮ__ ಕಾ_______ ಮ_____
ಷ-ಾ-ಿ- ಅ-ಗ- ಮ-್-ು ಕ-ಲ-ಚ-ಲ-ಳ-್-ು ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------------------
ಷರಾಯಿ, ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಚೀಲಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Ṣ--āy-- ---i----t- --lu------ḷ-nn- --rey-bē-a.
Ṣ______ a___ m____ k______________ m__________
Ṣ-r-y-, a-g- m-t-u k-l-c-l-g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
----------------------------------------------
Ṣarāyi, aṅgi mattu kālucīlagaḷannu mareyabēḍa.
Misli na hlače, košulje, čarape.
ಷರಾಯಿ, ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಚೀಲಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṣarāyi, aṅgi mattu kālucīlagaḷannu mareyabēḍa.
Misli na kravate, remene, sakoe.
ಟೈ, -------ಹಾಗೂ--ೇ-ಂ-ಿಗಳನ--ು-ಮ-----ಡ.
ಟೈ_ ಬೆ__ ಹಾ_ ಮೇ______ ಮ_____
ಟ-, ಬ-ಲ-ಟ- ಹ-ಗ- ಮ-ಲ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
-------------------------------------
ಟೈ, ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಗೂ ಮೇಲಂಗಿಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Ṭ--, -e---hā-ū------gi---a----m--e--bē--.
Ṭ___ b___ h___ m_____________ m__________
Ṭ-i- b-l- h-g- m-l-ṅ-i-a-a-n- m-r-y-b-ḍ-.
-----------------------------------------
Ṭai, belṭ hāgū mēlaṅgigaḷannu mareyabēḍa.
Misli na kravate, remene, sakoe.
ಟೈ, ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಗೂ ಮೇಲಂಗಿಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṭai, belṭ hāgū mēlaṅgigaḷannu mareyabēḍa.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ಪೈಜ--ಾ, --ತ-ರ- ಅ-ಗಿ---್ತು -ಿ----ಟ್ -ಳ--ನ- --ೆ-ಬ-ಡ.
ಪೈ___ ರಾ__ ಅಂ_ ಮ__ ಟಿ____ ಗ___ ಮ_____
ಪ-ಜ-ಮ-, ರ-ತ-ರ- ಅ-ಗ- ಮ-್-ು ಟ---ರ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
--------------------------------------------------
ಪೈಜಾಮಾ, ರಾತ್ರಿ ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
P-i-ām-----t-- aṅ-- ----u ṭ--ṣ----g-ḷ-----m---ya-ē--.
P_______ r____ a___ m____ ṭ______ g______ m__________
P-i-ā-ā- r-t-i a-g- m-t-u ṭ---a-ṭ g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
-----------------------------------------------------
Paijāmā, rātri aṅgi mattu ṭi-ṣarṭ gaḷannu mareyabēḍa.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ಪೈಜಾಮಾ, ರಾತ್ರಿ ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Paijāmā, rātri aṅgi mattu ṭi-ṣarṭ gaḷannu mareyabēḍa.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
ನ--ಗೆ ಪಾ-ರಕ-ಷೆ--ಶ--್ -ತ-ತ- ಚ--ಪ-ಿ-ಳ-ಅವ-್ಯ-ತೆ ಇರುತ-ತ-ೆ.
ನಿ__ ಪಾ_____ ಶೂ_ ಮ__ ಚ_____ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಪ-ದ-ಕ-ಷ-, ಶ-ಸ- ಮ-್-ು ಚ-್-ಲ-ಗ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ, ಶೂಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
Nin-g- -ād--akṣe----s mattu --p-al--a-- -va--a---e irut--d-.
N_____ p_________ ś__ m____ c__________ a_________ i________
N-n-g- p-d-r-k-e- ś-s m-t-u c-p-a-i-a-a a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
------------------------------------------------------------
Ninage pādarakṣe, śūs mattu cappaligaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
ನಿನಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ, ಶೂಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage pādarakṣe, śūs mattu cappaligaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte.
ನ-ನಗೆ ಕರ--್ತ್ರ- --ಬೂನ--ಮ--ತು ಉಗುರು-ತ---ಿಗಳ-ಅ-ಶ-ಯ-ತೆ--ರುತ-ತದೆ.
ನಿ__ ಕ______ ಸಾ__ ಮ__ ಉ________ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಕ-ವ-್-್-, ಸ-ಬ-ನ- ಮ-್-ು ಉ-ು-ು-ತ-ತ-ಿ-ಳ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಕರವಸ್ತ್ರ, ಸಾಬೂನು ಮತ್ತು ಉಗುರುಕತ್ತರಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
Nin--e-ka-a---tr-,-s----- mat-u---u-ukatta--g--a----śy-kate -rut-ad-.
N_____ k__________ s_____ m____ u_______________ a_________ i________
N-n-g- k-r-v-s-r-, s-b-n- m-t-u u-u-u-a-t-r-g-ḷ- a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
---------------------------------------------------------------------
Ninage karavastra, sābūnu mattu ugurukattarigaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte.
ನಿನಗೆ ಕರವಸ್ತ್ರ, ಸಾಬೂನು ಮತ್ತು ಉಗುರುಕತ್ತರಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage karavastra, sābūnu mattu ugurukattarigaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
ನ--ಗ- ಬಾ--ಿ-ೆ,-ಹ---ಿನ -್-ಷ- --್ತ- --------- ಅ--್ಯ-ತ- -ರ-ತ್ತದ-.
ನಿ__ ಬಾ____ ಹ___ ಬ್__ ಮ__ ಪೇ__ ಗ_ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಬ-ಚ-ಿ-ೆ- ಹ-್-ಿ- ಬ-ರ-್ ಮ-್-ು ಪ-ಸ-ಟ- ಗ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
--------------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಬಾಚಣಿಗೆ, ಹಲ್ಲಿನ ಬ್ರಷ್ ಮತ್ತು ಪೇಸ್ಟ್ ಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
Nin-ge -āc---ge,-hallin- br---mattu-pē-ṭ---ḷa--vaś--kat- -r-t-ad-.
N_____ b________ h______ b___ m____ p___ g___ a_________ i________
N-n-g- b-c-ṇ-g-, h-l-i-a b-a- m-t-u p-s- g-ḷ- a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
------------------------------------------------------------------
Ninage bācaṇige, hallina braṣ mattu pēsṭ gaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
ನಿನಗೆ ಬಾಚಣಿಗೆ, ಹಲ್ಲಿನ ಬ್ರಷ್ ಮತ್ತು ಪೇಸ್ಟ್ ಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage bācaṇige, hallina braṣ mattu pēsṭ gaḷa avaśyakate iruttade.