Morali smo zaliti cvijeće.
ನಾವು---ಡ--ಿ-ೆ --ರ- ಹಾಕಬೇ--ಗಿ----.
ನಾ_ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
---------------------------------
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-u gi--g----e --r- hā-a--k--i-t-.
N___ g_________ n___ h_____________
N-v- g-ḍ-g-ḷ-g- n-r- h-k-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
Morali smo zaliti cvijeće.
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
Morali smo pospremiti stan.
ನಾವು---ೆ-ನ--ು-------ಳ------ಗಿ-್-ು.
ನಾ_ ಮ____ ಶು__________
ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ-ಗ-ಳ-ಸ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N--- mane---n- ś-cigo--s-bē--gi-t-.
N___ m________ ś___________________
N-v- m-n-y-n-u ś-c-g-ḷ-s-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Morali smo pospremiti stan.
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Morali smo oprati posuđe.
ನ--- ಪ-ತ-ರ-ಗಳನ್ನು----ೆಯಬ-ಕಾಗಿತ--ು.
ನಾ_ ಪಾ______ ತೊ________
ನ-ವ- ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-u--ā-re----nn--t-ḷ--abēk-g--tu.
N___ p___________ t_______________
N-v- p-t-e-a-a-n- t-ḷ-y-b-k-g-t-u-
----------------------------------
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
Morali smo oprati posuđe.
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
Morali ste platiti račun?
ನ--ು ಬಿ-- --ವತಿ-ಬ-ಕ--ಿ-್-ೆ?
ನೀ_ ಬಿ_ ಪಾ_________
ನ-ವ- ಬ-ಲ- ಪ-ವ-ಿ-ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-u---- pāv--is-bēkāgi-te?
N___ b__ p_________________
N-v- b-l p-v-t-s-b-k-g-t-e-
---------------------------
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
Morali ste platiti račun?
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
Morali ste platiti ulaznicu?
ನೀ---ಪ್-ವೇಶ--ುಲ---ನ್ನ- ---ಬ-ಕಾ-ಿತ--ೆ?
ನೀ_ ಪ್___ ಶು_____ ಕೊ_______
ನ-ವ- ಪ-ರ-ೇ- ಶ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
-------------------------------------
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-u --a--śa-ś-l--v-nn- k-ḍ------it-e?
N___ p______ ś_________ k_____________
N-v- p-a-ē-a ś-l-a-a-n- k-ḍ-b-k-g-t-e-
--------------------------------------
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
Morali ste platiti ulaznicu?
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
Morali ste platiti kaznu?
ನೀ----ಂಡವ-್-ು -ೆರ--ಕಾ--ತ-ತ-?
ನೀ_ ದಂ____ ತೆ_______
ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
----------------------------
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
N--u--------n------a-----i--e?
N___ d_________ t_____________
N-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-g-t-e-
------------------------------
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
Morali ste platiti kaznu?
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
Tko se morao rastati?
ಯಾ-ು -ಿ--ಯ--ೇ--ೇಕಾ--ತ್ತ-?
ಯಾ_ ವಿ__ ಹೇ_______
ಯ-ರ- ವ-ದ-ಯ ಹ-ಳ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yāru--idā-- -ēḷa-ēkāg-tt-?
Y___ v_____ h_____________
Y-r- v-d-y- h-ḷ-b-k-g-t-u-
--------------------------
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
Tko se morao rastati?
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
Tko je morao ići rano kući?
ಯ------ೆ-ೆ-ಬ-- ಹ--ಬೇ-ಾಗಿ-್ತು?
ಯಾ_ ಮ__ ಬೇ_ ಹೋ_______
ಯ-ರ- ಮ-ೆ-ೆ ಬ-ಗ ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-----------------------------
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Y-ru -a-e-- b-ga-hōg-b------t-?
Y___ m_____ b___ h_____________
Y-r- m-n-g- b-g- h-g-b-k-g-t-u-
-------------------------------
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
Tko je morao ići rano kući?
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
Tko je morao ići vlakom?
ಯ--ು-ರ-ಲ-ಗೆ ಹೋ-ಬ-ಕಾ-ಿತ್ತು?
ಯಾ_ ರೈ__ ಹೋ_______
ಯ-ರ- ರ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Y--- ra--i-- -ōga--kā-----?
Y___ r______ h_____________
Y-r- r-i-i-e h-g-b-k-g-t-u-
---------------------------
Yāru railige hōgabēkāgittu?
Tko je morao ići vlakom?
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru railige hōgabēkāgittu?
Nismo htjeli dugo ostati.
ನಮಗೆ --ಚ--ು -------ಇರಲ- ಇ-್ಟವ-ರಲ-ಲ್-.
ನ__ ಹೆ__ ಹೊ__ ಇ__ ಇ________
ನ-ಗ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------------
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Na--ge-h-ccu----tu-iralu --ṭa-i------a.
N_____ h____ h____ i____ i_____________
N-m-g- h-c-u h-t-u i-a-u i-ṭ-v-r-l-l-a-
---------------------------------------
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
Nismo htjeli dugo ostati.
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
Nismo htjeli ništa piti.
ನ--- -ನ--ನೂ ಕು--ಯ-ು ಇ------ಲ-ಲ್-.
ನ__ ಏ___ ಕು___ ಇ________
ನ-ಗ- ಏ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
---------------------------------
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N--ag- ē--nnū--uḍi---u----a-i-al--l-.
N_____ ē_____ k_______ i_____________
N-m-g- ē-a-n- k-ḍ-y-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
-------------------------------------
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
Nismo htjeli ništa piti.
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
Nismo htjeli smetati.
ನ-ಗೆ ತೊಂ-ರ--ಕ-ಡಲು -ಷ್ಟವಿ---ಲ್ಲ.
ನ__ ತೊಂ__ ಕೊ__ ಇ________
ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಕ-ಡ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-m--- -o-d-re --ḍ--u i-ṭ-vi-ali--a.
N_____ t______ k_____ i_____________
N-m-g- t-n-a-e k-ḍ-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
------------------------------------
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
Nismo htjeli smetati.
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
Baš sam htio telefonirati.
ನ--ು ಫ--್-ಮಾಡ----ಯಸ-ದ---.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ_____
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ-.
-------------------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
0
N-n-----n--ā---u ---as----.
N___ p___ m_____ b_________
N-n- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e-
---------------------------
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
Baš sam htio telefonirati.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
Htio sam naručiti taksi.
ನ-ನು-ಟ-ಯಾ-್-ಿ--್-- ಕರ-ಯಲು ----ದ--ೆ .
ನಾ_ ಟ್______ ಕ___ ಬ____ .
ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ಸ-ದ-ದ- .
------------------------------------
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
0
N--u-ṭy------nnu--a-eya-u-b---s-d--.
N___ ṭ__________ k_______ b_________
N-n- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-l- b-y-s-d-e-
------------------------------------
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Htio sam naručiti taksi.
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Htio sam se naime odvesti kući.
ನಿ--ಹ-ಳ------ರ- ನಾ-ು-ಮ-----ಹೋ-ಬ-ಕೆಂದಿ-್ದ-.
ನಿ_ ಹೇ_____ ನಾ_ ಮ__ ಹೋ_______
ನ-ಜ ಹ-ಳ-ೇ-ೆ-ದ-ೆ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ೆ-ದ-ದ-ದ-.
------------------------------------------
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
0
N-ja ---abē----ar----n- ma-ege--ōg--ē----id--.
N___ h____________ n___ m_____ h______________
N-j- h-ḷ-b-k-n-a-e n-n- m-n-g- h-g-b-k-n-i-d-.
----------------------------------------------
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Htio sam se naime odvesti kući.
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ನೀ----ಿ-್ನ ಹೆ-ಡತ--ೆ----್ ಮ-ಡಲು ---ಿ-್-- -ಂ-ು--ಾನು ಅ-ದುಕ--ಡೆ.
ನೀ_ ನಿ__ ಹೆಂ___ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ____
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
------------------------------------------------------------
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
N-n----n-- ---ḍa--g- --ō- mā-al- -ay---dde -nd- -ān- -n-u-o-ḍ-.
N___ n____ h________ p___ m_____ b________ e___ n___ a_________
N-n- n-n-a h-ṇ-a-i-e p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
---------------------------------------------------------------
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
ನ-ನು---ಚ-ರಣ-ಗ- ಫ-ನ್ ಮಾಡ-ು -------- ಎ--ು--ಾ-ು ಅ-ದುಕ-ಂಡೆ.
ನೀ_ ವಿ____ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ____
ನ-ನ- ವ-ಚ-ರ-ೆ-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
N-nu-----r---g- p--n-mā--lu---y-s---- ---u nān- andu-----.
N___ v_________ p___ m_____ b________ e___ n___ a_________
N-n- v-c-r-ṇ-g- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
----------------------------------------------------------
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ನೀನ- ಒಂದ---ಿಜ---ಜ-----ೆಂದು ---ಲಿದ-ದಿ----ು-ನ--ು ಆಲೋಚ-ಸ---.
ನೀ_ ಒಂ_ ಪಿ___ ಬೇ__ ಕೇ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಆ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಜ-ದ-ಜ- ಬ-ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಿ-್-ಿ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಆ-ೋ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------------------------
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
0
Nīnu-o-d- p-j--ā--ē-en-- k-ḷali-d--endu-n-nu---ōc--id-.
N___ o___ p_____ b______ k________ e___ n___ ā_________
N-n- o-d- p-j-j- b-k-n-u k-ḷ-l-d-i e-d- n-n- ā-ō-i-i-e-
-------------------------------------------------------
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.