Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
நீ --்----்ஸை-்---ப்-ி- வே--டி --்-த-?
ந- ஆம-ப-லன-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வந-தத-?
ந- ஆ-்-ு-ன-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-?
--------------------------------------
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
0
n---mpulaṉ--i---ūp---a----ṭ- -ant---?
nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
n- ā-p-l-ṉ-a-k k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-------------------------------------
nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Jesi li morao / morala zvati liječnika?
உன-்கு ம--த்து--ைக்--ூப---ட-வே--டி-வ-்-தா?
உனக-க- மர-த-த-வர-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வந-தத-?
உ-க-க- ம-ு-்-ு-ர-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-?
------------------------------------------
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
0
Uṉa--- --r-t------ik-k-p-iṭ--v---i -----t-?
Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
U-a-k- m-r-t-u-a-a-k k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-------------------------------------------
Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Jesi li morao / morala zvati liječnika?
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Je si li morao / morala zvati policiju?
உ-க-க- போ-ிஸ--் ---்பி- --ண்டி-வந்த--?
உனக-க- ப-ல-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வந-தத-?
உ-க-க- ப-ல-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-?
--------------------------------------
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
0
U-ak----ōlisai- kūp-i-a---ṇ---v-nt-t-?
Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
U-a-k- p-l-s-i- k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------
Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Je si li morao / morala zvati policiju?
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
உங்-ளி-ம---ொ-ை---- --்--் ---க்-ி--ா- ----ொழ-து -ன்ன-டம- --ு -ர------.
உங-கள-டம- த-ல-ப-ச- நம-பர- இர-க-க-றத-? இப-ப-ழ-த- என-ன-டம- அத- இர-ந-தத-.
உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ந-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? இ-்-ொ-ு-ு எ-்-ி-ம- அ-ு இ-ு-்-த-.
----------------------------------------------------------------------
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது.
0
Uṅk-ḷ------ola---ci-na-par-irukki-at-?-I-po--t---ṉṉ-ṭ---atu---u-t-tu.
Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i n-m-a- i-u-k-ṟ-t-? I-p-ḻ-t- e-ṉ-ṭ-m a-u i-u-t-t-.
---------------------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது.
Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
உங்க-ி-ம- ம-கவரி-இ--க--ிற----இதோ,-ப்ப----ு--ான--என-ன-ட-்-இ-ுந்-து.
உங-கள-டம- ம-கவர- இர-க-க-றத-? இத-,இப-ப-ழ-த- த-ன- என-ன-டம- இர-ந-தத-.
உ-்-ள-ட-் ம-க-ர- இ-ு-்-ி-த-? இ-ோ-இ-்-ொ-ு-ு த-ன- எ-்-ி-ம- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------------------
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது.
0
Uṅkaḷi-am--u-ava---iru--i--tā? -tō,ippoḻu-u-tāṉ--ṉ-i-a--ir---at-.
Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
U-k-ḷ-ṭ-m m-k-v-r- i-u-k-ṟ-t-? I-ō-i-p-ḻ-t- t-ṉ e-ṉ-ṭ-m i-u-t-t-.
-----------------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது.
Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
உங்கள-ட----க-த்-ி-- வர-ப-ம---ர-க-க-றத--இ-- என்---ம்-அத- -ருந---ு.
உங-கள-டம- நகரத-த-ன- வர-படம- இர-க-க-றத-?இத- என-ன-டம- அத- இர-ந-தத-.
உ-்-ள-ட-் ந-ர-்-ி-் வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?-த- எ-்-ி-ம- அ-ு இ-ு-்-த-.
-----------------------------------------------------------------
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது.
0
U-k-ḷi-am n---r--ti-------paṭa- -rukki----? -t----ṉ-ṭ---a-- i------u.
Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r-t-i- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-? I-ō e-ṉ-ṭ-m a-u i-u-t-t-.
---------------------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது.
Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
Je li došao točno na vrijeme? Nije mogao doći točno na vrijeme.
அ--்--மய-்---்-வந்தா--? அவனால் --யத----் வ---டி-வில--ை.
அவன- சமயத-த-ல- வந-த-ன-? அவன-ல- சமயத-த-ல- வரம-ட-யவ-ல-ல-.
அ-ன- ச-ய-்-ி-் வ-்-ா-ா- அ-ன-ல- ச-ய-்-ி-் வ-ம-ட-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை.
0
A--ṉ--a-----ti- --n---ā----a-āl------attil v--a-u-iyavil-ai.
Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
A-a- c-m-y-t-i- v-n-ā-ā- A-a-ā- c-m-y-t-i- v-r-m-ṭ-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------------
Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
Je li došao točno na vrijeme? Nije mogao doći točno na vrijeme.
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை.
Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
Je li našao put? Nije mogao naći put.
அ-னுக-க- -ழி--ெரிந-------வன-ல் --ி --்ட--பிடிக----ுட--வி---ை.
அவன-க-க- வழ- த-ர-ந-தத-? அவன-ல- வழ- கண-ட- ப-ட-க-க ம-ட-யவ-ல-ல-.
அ-ன-க-க- வ-ி த-ர-ந-த-ா- அ-ன-ல- வ-ி க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
A-aṉ-kk- v--i-te--nt--ā? -v-ṉ-- v-------ṭ---iṭi-k----ṭi-a-ill-i.
Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
A-a-u-k- v-ḻ- t-r-n-a-ā- A-a-ā- v-ḻ- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-.
----------------------------------------------------------------
Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
Je li našao put? Nije mogao naći put.
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
Je li te razumio? Nije me mogao razumjeti.
அ--ு-்க-----ச-ல்-து-பு--ந-த-ா- அவன-க்கு -ா-் சொ--வது ---ி-வி-்ல-.
அவன-க-க- ந- ச-ல-வத- ப-ர-ந-தத-? அவன-க-க- ந-ன- ச-ல-வத- ப-ர-யவ-ல-ல-.
அ-ன-க-க- ந- ச-ல-வ-ு ப-ர-ந-த-ா- அ-ன-க-க- ந-ன- ச-ல-வ-ு ப-ர-ய-ி-்-ை-
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை.
0
Av-ṉu--- -ī -olv-----ur---at-? Ava-u-k------colva-u p-ri-a-i-lai.
Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
A-a-u-k- n- c-l-a-u p-r-n-a-ā- A-a-u-k- n-ṉ c-l-a-u p-r-y-v-l-a-.
-----------------------------------------------------------------
Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
Je li te razumio? Nije me mogao razumjeti.
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை.
Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
Zašto nisi mogao / mogla doći točno na vrijeme?
உன்னால்-ஏன--ந------ற்கு வ--மு-ி-வில்--?
உன-ன-ல- ஏன- ந-ரத-த-ற-க- வர ம-ட-யவ-ல-ல-?
உ-்-ா-் ஏ-் ந-ர-்-ி-்-ு வ- ம-ட-ய-ி-்-ை-
---------------------------------------
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை?
0
Uṉ--l--ṉ -ēr-tti-ku --ra m---y-v--l--?
Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
U-ṉ-l ē- n-r-t-i-k- v-r- m-ṭ-y-v-l-a-?
--------------------------------------
Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
Zašto nisi mogao / mogla doći točno na vrijeme?
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை?
Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
Zašto nisi mogao / mogla naći put?
உ-்-ா-்--ன- -ழி க-----பிடிக்--ம-ட-யவ----ை?
உன-ன-ல- ஏன- வழ- கண-ட- ப-ட-க-க ம-ட-யவ-ல-ல-?
உ-்-ா-் ஏ-் வ-ி க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
------------------------------------------
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை?
0
Uṉṉā---ṉ-va-i-k-ṇ-u p---kk- -uṭiy-----ai?
Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
U-ṉ-l ē- v-ḻ- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-?
-----------------------------------------
Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
Zašto nisi mogao / mogla naći put?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை?
Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
உன்-ா-் ஏன- அ--- பு-ிந்-ு --ள-----டியவி--லை?
உன-ன-ல- ஏன- அவன- ப-ர-ந-த- க-ள-ள ம-ட-யவ-ல-ல-?
உ-்-ா-் ஏ-் அ-ன- ப-ர-ந-த- க-ள-ள ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை?
0
U-ṉā---ṉ -vaṉ-i pu--nt--k---- ----ya----a-?
Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
U-ṉ-l ē- a-a-a- p-r-n-u k-ḷ-a m-ṭ-y-v-l-a-?
-------------------------------------------
Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை?
Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
Nisam mogao / mogla doći točno na vrijeme jer nije vozio nijedan autobus.
எ----ல- ச---்-ி---வ-முடியவ----- -னெ-்றா-் பே-ுந்த- ---டிக-்------.
என-ன-ல- சமயத-த-ல- வரம-ட-யவ-ல-ல- ஏன-ன-ற-ல- ப-ர-ந-த- வண-ட-கள- இல-ல-.
எ-்-ா-் ச-ய-்-ி-் வ-ம-ட-ய-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ப-ர-ந-த- வ-்-ி-ள- இ-்-ை-
------------------------------------------------------------------
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை.
0
E---l ca-a-a--i---a-a-----a-----i-ēṉe---l--ēr-n---vaṇṭ-k-- -ll-i.
Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
E-ṉ-l c-m-y-t-i- v-r-m-ṭ-y-v-l-a- ē-e-ṟ-l p-r-n-u v-ṇ-i-a- i-l-i-
-----------------------------------------------------------------
Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
Nisam mogao / mogla doći točno na vrijeme jer nije vozio nijedan autobus.
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை.
Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
Nisam mogao / mogla naći put jer nisam imao plan grada.
என-----் ந-ர-்--ன--வரைப----இல்லா--ா-் -ன--க- -ழி-த-ர----ல--ை.
என-ன-டம- நகரத-த-ன- வர-படம- இல-ல-தத-ல- எனக-க- வழ- த-ர-யவ-ல-ல-.
எ-்-ி-ம- ந-ர-்-ி-் வ-ை-ட-் இ-்-ா-த-ல- எ-க-க- வ-ி த-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை.
0
E---ṭ-m -ak-r--t-ṉ -ara-p-ṭam-----ta-āl-e--k----a-i -er-yavi-l-i.
Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
E-ṉ-ṭ-m n-k-r-t-i- v-r-i-a-a- i-l-t-t-l e-a-k- v-ḻ- t-r-y-v-l-a-.
-----------------------------------------------------------------
Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
Nisam mogao / mogla naći put jer nisam imao plan grada.
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை.
Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
Nisam ga mogao / mogla razumjeti jer je glazba bila preglasna.
இ-ை-ம-கவும--ச---ம-க-இ-ு-்ததால--அவ-- சொ---து --ர--வி-்லை.
இச- ம-கவ-ம- சத-தம-க இர-ந-தத-ல- அவன- ச-ன-னத- ப-ர-யவ-ல-ல-.
இ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-க இ-ு-்-த-ல- அ-ன- ச-ன-ன-ு ப-ர-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை.
0
I-a---i-a-u--c--t-m-k- --un-atā--a-a- coṉ--tu -u--y-villa-.
Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
I-a- m-k-v-m c-t-a-ā-a i-u-t-t-l a-a- c-ṉ-a-u p-r-y-v-l-a-.
-----------------------------------------------------------
Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
Nisam ga mogao / mogla razumjeti jer je glazba bila preglasna.
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை.
Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
Morao / morala sam uzeti taksi.
ந--் --- -ாக்---எடுக-- வே-்ட- வந்த--.
ந-ன- ஒர- ட-க-ச- எட-க-க வ-ண-ட- வந-தத-.
ந-ன- ஒ-ு ட-க-ச- எ-ு-்- வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது.
0
N-ṉ or---āk-i-eṭ-kk- v-ṇṭi --nta-u.
Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
N-ṉ o-u ṭ-k-i e-u-k- v-ṇ-i v-n-a-u-
-----------------------------------
Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
Morao / morala sam uzeti taksi.
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது.
Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
Morao / morala sam kupiti plan grada.
ந-ன--ஒ-ு-நக--வ---ட---வ---- --ண-டி-----த-.
ந-ன- ஒர- நகர வர-படம- வ-ங-க வ-ண-ட- வந-தத-.
ந-ன- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ங-க வ-ண-ட- வ-்-த-.
-----------------------------------------
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது.
0
N-ṉ-o-u --k-r- var-i--ṭ-m--āṅka-vē----v--ta-u.
Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
N-ṉ o-u n-k-r- v-r-i-a-a- v-ṅ-a v-ṇ-i v-n-a-u-
----------------------------------------------
Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
Morao / morala sam kupiti plan grada.
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது.
Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
Morao / morala sam isključiti radio.
நான் -ேட-ய----அணைக்-----்-ி--ந-த--.
ந-ன- ர-ட-ய-வ- அண-க-க வ-ண-ட- வந-தத-.
ந-ன- ர-ட-ய-வ- அ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-.
-----------------------------------
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது.
0
Nāṉ -ē--yō-ai a---kk--vē-ṭ- -----t-.
Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.
N-ṉ r-ṭ-y-v-i a-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------
Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.
Morao / morala sam isključiti radio.
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது.
Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.