Ne znam da li on mene voli.
Н--нам- -а-и-тој ме-с-ка.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Ny-z-a------- -o---ye s---.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Ne znam da li on mene voli.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Ne znam da li će se on vratiti.
Н-зн--,-д-л--т-ј -е-се-врат-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N-e--a-, --l- --ј-k----sye -r-ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ne znam da li će se on vratiti.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Ne znam da li će me nazvati.
Нез-а-, д-л- -ој ќ- м- по-а-а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nyezn-m- da---to- k--- -ye--o-ar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ne znam da li će me nazvati.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Da li on mene ipak voli?
Д-л- -ој --вис---а--- са-а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Dali---ј--avi----a -ye-saka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Da li on mene ipak voli?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Da li će se on ipak vratiti?
Д-ли---ј---вист--а-ќе -е -----?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Da-i t------i--i-a --ye-s-- v-ati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Da li će se on ipak vratiti?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Da li će me on ipak nazvati?
Да---т-ј н-вис---а -- м- -о-ар-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
D----t--------ti-a k--e-my--po--ra?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Da li će me on ipak nazvati?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Pitam se da li on misli na mene.
Се-п---у-а---д-ли -ој -и----на -е-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sy--p-a---ov-m- ---i-t-- ----- -- m--nye?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Pitam se da li on misli na mene.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Pitam se da li on ima drugu.
С--п-а--вам-----и---ј--ма---к-ј- дру-а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-e ---s-oo-a---d--i toј--m---yek-јa-dr-o---?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Pitam se da li on ima drugu.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Pitam se da li on laže.
С- -раш---м, -------ж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sy- p--s---va---dali--aʐy-?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Pitam se da li on laže.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Misli li on ipak na mene?
Да-и-то- -авист-н- --с---на -ене?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-l- ------v----n- m-sli-n- --e-y-?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Misli li on ipak na mene?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Ima li on ipak neku drugu?
Д-л--т-ј нави--и-а и-а--е-оја----г-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Da-- toј n-v-sti------ ny------dr-ogua?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Ima li on ipak neku drugu?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Govori li on ipak istinu?
Д--и т-- на--с-и-а -а каж------с---ата?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-----ј --vist--- јa-----o----ist--a--?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Govori li on ipak istinu?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Nisam sigurna voli li on mene zaista.
Се--омн-ва-,--а---нав--ти-- му--- доп--а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S-- so-nye-am- --l---a-ist-na mo---ye d-p--am.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Nisam sigurna voli li on mene zaista.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Nisam sigurna hoće li mi on pisati.
Се со-----м, да-- -е----пиш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye s--nyev----d-li-kj-e--- -ish-e.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Nisam sigurna hoće li mi on pisati.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Nisam sigurna ho će li me on oženiti.
Се--омн-вам- да-и--- ----же----о -ен-.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S---som-y--am--da----j-e -y- -ʐy-n- s- m---y-.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Nisam sigurna ho će li me on oženiti.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Da li on mene stvarno voli?
Д-ли--у--е-н-ви-т----д--аѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--i -o- s-e--av-s---a d---ѓ-m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Da li on mene stvarno voli?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Da li će mi ipak pisati?
Д--- -ој -------н- ќе -и--и--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--i --- -av--t--a k--e--i-----ye?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Da li će mi ipak pisati?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Da li će me ipak oženiti?
Д--и-т----авис--на--е-с- --е----о--ен-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dali --ј--a---tin- -j-- sye o--e-i -o-my--ye?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Da li će me ipak oženiti?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?