Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   it Congiunzioni 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [novantasette]

Congiunzioni 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski talijanski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. S----a-dor-e-ta-o, --bb-n--i- tel-vi--r- ----e-ac----. Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. S- è a-d-r-e-t-t-, s-b-e-e i- t-l-v-s-r- f-s-e a-c-s-. ------------------------------------------------------ Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. L-i è r-mas-o--n-or-,-s---ene -o-s--g-à tar-i. Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. L-i è r-m-s-o a-c-r-, s-b-e-e f-s-e g-à t-r-i- ---------------------------------------------- Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Non --venut-, se--------- -ve--i-o -n-a---nt--en--. Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. N-n è v-n-t-, s-b-e-e n-i a-e-s-m- u- a-p-n-a-e-t-. --------------------------------------------------- Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. I--t-----sore-era--cc-s-. T-ttavia -i-- -dd-r-e-tat-. Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. I- t-l-v-s-r- e-a a-c-s-. T-t-a-i- s- è a-d-r-e-t-t-. ----------------------------------------------------- Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. Er--gi---a-di.--ut-av-a-- rim-sto a--o-a. Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. E-a g-à t-r-i- T-t-a-i- è r-m-s-o a-c-r-. ----------------------------------------- Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. A--vam--un-ap-u-tame-to--T-t-a-i- --n---venu--. Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. A-e-a-o u- a-p-n-a-e-t-. T-t-a-i- n-n è v-n-t-. ----------------------------------------------- Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Se----e -on---b-a la pa--n--- gu-da l- m-cc-i-a. Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. S-b-e-e n-n a-b-a l- p-t-n-e- g-i-a l- m-c-h-n-. ------------------------------------------------ Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Seb---- l--s---da-s-a-g-la------- -a ----e. Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. S-b-e-e l- s-r-d- s-a g-l-t-, l-i v- f-r-e- ------------------------------------------- Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. S-b--n--si----r-a------i va-in b-cicletta. Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. S-b-e-e s-a u-r-a-o- l-i v- i- b-c-c-e-t-. ------------------------------------------ Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. Non--a----pa---te- ----av-- po-ta--- -acc-i--. Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. N-n h- l- p-t-n-e- T-t-a-i- p-r-a l- m-c-h-n-. ---------------------------------------------- Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. La --rad--è--elat-. -u-ta--a va-for--. La strada è gelata. Tuttavia va forte. L- s-r-d- è g-l-t-. T-t-a-i- v- f-r-e- -------------------------------------- La strada è gelata. Tuttavia va forte. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. L---è -br-a-o. Tuttavia ----n bici---tt-. Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. L-i è u-r-a-o- T-t-a-i- v- i- b-c-c-e-t-. ----------------------------------------- Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Seb-e-- s-a l----ata- no--tr-va -n-p-st-. Sebbene sia laureata, non trova un posto. S-b-e-e s-a l-u-e-t-, n-n t-o-a u- p-s-o- ----------------------------------------- Sebbene sia laureata, non trova un posto. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. S--be-e--b--- d-lor-, n----a -a-------o. Sebbene abbia dolori, non va dal medico. S-b-e-e a-b-a d-l-r-, n-n v- d-l m-d-c-. ---------------------------------------- Sebbene abbia dolori, non va dal medico. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. Sebbe-e n-n-a-bia s---i- c----a-u-a----c-i-a. Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. S-b-e-e n-n a-b-a s-l-i- c-m-r- u-a m-c-h-n-. --------------------------------------------- Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. È--a-r-a--. Ciò ---os-a-t--n-n tro-a-lavor-. È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. È l-u-e-t-. C-ò n-n-s-a-t- n-n t-o-a l-v-r-. -------------------------------------------- È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. L-i--a-dolo----C---n-n-s--n-e non ------ -e-i--. Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. L-i h- d-l-r-. C-ò n-n-s-a-t- n-n v- d-l m-d-c-. ------------------------------------------------ Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Lei n---h- so---- -i---o-o-t-nte co--ra-u-- mac-h--a. Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. L-i n-n h- s-l-i- C-ò n-n-s-a-t- c-m-r- u-a m-c-h-n-. ----------------------------------------------------- Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...