Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   ru Союзы 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

[Soyuzy 4]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ruski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. Он-за---л, нес--тря -- то,-ч---те---и----ра-о-а-. О_ з______ н_______ н_ т__ ч__ т________ р_______ О- з-с-у-, н-с-о-р- н- т-, ч-о т-л-в-з-р р-б-т-л- ------------------------------------------------- Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0
O--z-s-u-, nes-----a na-to, c-to t--ev-zor r--o--l. O_ z______ n________ n_ t__ c___ t________ r_______ O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l- --------------------------------------------------- On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. Он-ещё---тал-я----смотря -а-----ч-о б--- -ж----з---. О_ е__ о_______ н_______ н_ т__ ч__ б___ у__ п______ О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-. ---------------------------------------------------- Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0
On-y-sh-hë-osta---a- -e-motr-- ---to,--hto-b--o-uzh- -oz-n-. O_ y______ o________ n________ n_ t__ c___ b___ u___ p______ O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-. ------------------------------------------------------------ On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Он -- пр--ё---несмо--я -- -----т- мы---г----ил---. О_ н_ п______ н_______ н_ т__ ч__ м_ д____________ О- н- п-и-ё-, н-с-о-р- н- т-, ч-о м- д-г-в-р-л-с-. -------------------------------------------------- Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0
O--n- pr-sh-----es-o--y- n- ------to my-dogov---li-ʹ. O_ n_ p_______ n________ n_ t__ c___ m_ d____________ O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-. ----------------------------------------------------- On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. Те-еви--- -абот--. -е-м--ря -- -т-,--- -а-нул. Т________ р_______ Н_______ н_ э___ о_ з______ Т-л-в-з-р р-б-т-л- Н-с-о-р- н- э-о- о- з-с-у-. ---------------------------------------------- Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0
T-----zor--a-o---. --s-o--y---- e--, on z-s---. T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______ T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-. ----------------------------------------------- Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. Б--о у-е---з---. -ес-о--- -----о---- ещё--с-ался. Б___ у__ п______ Н_______ н_ э___ о_ е__ о_______ Б-л- у-е п-з-н-. Н-с-о-р- н- э-о- о- е-ё о-т-л-я- ------------------------------------------------- Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0
B--o -------z-n-. --s-otr-a--- e-o, o--yesh-h--os-a--y-. B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________ B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-. -------------------------------------------------------- Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. М- --го--р-ли-ь- ---мот---на -т----- н- -ришё-. М_ д____________ Н_______ н_ э___ о_ н_ п______ М- д-г-в-р-л-с-. Н-с-о-р- н- э-о- о- н- п-и-ё-. ----------------------------------------------- Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0
M--do--v-ri---ʹ. N--mot----n--e-------ne pr-shë-. M_ d____________ N________ n_ e___ o_ n_ p_______ M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l- ------------------------------------------------- My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Он----ит-м--------е----ря--а-то,-ч-о---н--о---т ---в. О_ в____ м______ н_______ н_ т__ ч__ у н___ н__ п____ О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-. ----------------------------------------------------- Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0
O------t m-s-inu,---smo-r-a-na -o, c-t- ---e-o n----ra-. O_ v____ m_______ n________ n_ t__ c___ u n___ n__ p____ O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-. -------------------------------------------------------- On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. О- ------ыст--,-несм---я ----о- -то---рога с--льз-а-. О_ е___ б______ н_______ н_ т__ ч__ д_____ с_________ О- е-е- б-с-р-, н-с-о-р- н- т-, ч-о д-р-г- с-о-ь-к-я- ----------------------------------------------------- Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0
O--y-d---b--tro--n----t-y---- -o,-ch-o doro-a--k----ka--. O_ y____ b______ n________ n_ t__ c___ d_____ s__________ O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-. --------------------------------------------------------- On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
Iako je pijan, on vozi bicikl. Он---ет ----елоси--д---нес--т-- н- -о,-чт---- пь--. О_ е___ н_ в__________ н_______ н_ т__ ч__ о_ п____ О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-. --------------------------------------------------- Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0
On--e--- n- --l---p--e---e-----y---a t-----to -- p--a-. O_ y____ n_ v__________ n________ n_ t__ c___ o_ p_____ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n- ------------------------------------------------------- On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. У --го не- пр--.---с-о--я-н------о- в-----м--ин-. У н___ н__ п____ Н_______ н_ э__ о_ в____ м______ У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-. ------------------------------------------------- У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0
U---g--ne- p---. N--m-tr-a -------o----di- -a-hi-u. U n___ n__ p____ N________ n_ e__ o_ v____ m_______ U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------------- U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. Дор-га ---ль-кая--Не-мот-я--а э-о--н--де- так-б-ст-о. Д_____ с_________ Н_______ н_ э__ о_ е___ т__ б______ Д-р-г- с-о-ь-к-я- Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- т-к б-с-р-. ----------------------------------------------------- Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0
D-r-g- --o-ʹzk-ya. N-----rya-n- --o -n--e--- -a---y--ro. D_____ s__________ N________ n_ e__ o_ y____ t__ b______ D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-. -------------------------------------------------------- Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. О--пь-н.---смо-р-----э------е-----а-ве--сипеде. О_ п____ Н_______ н_ э__ о_ е___ н_ в__________ О- п-я-. Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- н- в-л-с-п-д-. ----------------------------------------------- Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0
On -ʹ---- N-s--try---- e-o--- --det----v-lo-----e. O_ p_____ N________ n_ e__ o_ y____ n_ v__________ O- p-y-n- N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-. -------------------------------------------------- On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. О-а--е ---ет на--и-р---т-, нес-отр---- -о- ч---у-н-ё-высш-е об----ва--е. О__ н_ м____ н____ р______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ в_____ о___________ О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- ------------------------------------------------------------------------ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0
On---e--ozhet nayti -a-o----n-sm--r---na--o----t- ----y--vy--h----o-ra--v--iy-. O__ n_ m_____ n____ r______ n________ n_ t__ c___ u n___ v_______ o____________ O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. ------------------------------------------------------------------------------- Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. О----- -дё- к в-------е--о-р---- то,-чт----не- -----о--ол--. О__ н_ и___ к в_____ н_______ н_ т__ ч__ у н__ ч_____ б_____ О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т- ------------------------------------------------------------ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0
O-a ne-id-t --v--c--,-n--m-tr-- -----, ch-----n--- ---o--o -----. O__ n_ i___ k v______ n________ n_ t__ c___ u n___ c______ b_____ O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t- ----------------------------------------------------------------- Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
Iako nema novaca, ona kupuje auto. О----ок----т-маши-у, нес-о--- н- --, ----у-неё нет --нег. О__ п_______ м______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ н__ д_____ О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г- --------------------------------------------------------- Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0
On----kupa-e- ma-h-n-, ---motry--n- -o,--ht--u--ey--------n-g. O__ p________ m_______ n________ n_ t__ c___ u n___ n__ d_____ O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g- -------------------------------------------------------------- Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. У н-ё-выс-ее-о-разо-а------е--отр---- -то, он- -е-м---- --й-и ра--ту. У н__ в_____ о___________ Н_______ н_ э___ о__ н_ м____ н____ р______ У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-. --------------------------------------------------------------------- У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0
U-n--ë --s-hey- ----z----i--- -esmo-r-a-------- o-- -e-m-zhe--n-yt--r-b-tu. U n___ v_______ o____________ N________ n_ e___ o__ n_ m_____ n____ r______ U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-. --------------------------------------------------------------------------- U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. У---- -т----------- -е-мот-я -а эт-, -на ---и-ёт к вра-у. У н__ ч_____ б_____ Н_______ н_ э___ о__ н_ и___ к в_____ У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у- --------------------------------------------------------- У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0
U---y---ht--to bo------es-o-ry- n- e-----n- -e-idët k-vr--h-. U n___ c______ b_____ N________ n_ e___ o__ n_ i___ k v______ U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-. ------------------------------------------------------------- U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. У--е--------н--. Н-см-т-я ---это, --а-поку-ает----и--. У н__ н__ д_____ Н_______ н_ э___ о__ п_______ м______ У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0
U---yë-net---n--- -esmotr---na --o, o-a----u----t -as----. U n___ n__ d_____ N________ n_ e___ o__ p________ m_______ U n-y- n-t d-n-g- N-s-o-r-a n- e-o- o-a p-k-p-y-t m-s-i-u- ---------------------------------------------------------- U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...