В--ь-и----о----кре--от --лн-а.
В_____ с с____ к___ о_ с______
В-з-м- с с-б-й к-е- о- с-л-ц-.
------------------------------
Возьми с собой крем от солнца. 0 V------s -oboy---e- -t--o--t--.V_____ s s____ k___ o_ s_______V-z-m- s s-b-y k-e- o- s-l-t-a--------------------------------Vozʹmi s soboy krem ot solntsa.
Во---и - со-------пу--------ца.
В_____ с с____ ш____ о_ с______
В-з-м- с с-б-й ш-я-у о- с-л-ц-.
-------------------------------
Возьми с собой шляпу от солнца. 0 Voz--i s-s---- -h---pu-o--s-lntsa.V_____ s s____ s______ o_ s_______V-z-m- s s-b-y s-l-a-u o- s-l-t-a-----------------------------------Vozʹmi s soboy shlyapu ot solntsa.
Не-в----ешь-ли--- ----б-й --р--?
Н_ в_______ л_ т_ c с____ к_____
Н- в-з-м-ш- л- т- c с-б-й к-р-у-
--------------------------------
Не возьмешь ли ты c собой карту? 0 Ne---z--e-h- li-t--c -ob-y k-r--?N_ v________ l_ t_ c s____ k_____N- v-z-m-s-ʹ l- t- c s-b-y k-r-u----------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty c soboy kartu?
Не--о---еш---и-ты с---б-й -ут-води----?
Н_ в_______ л_ т_ с с____ п____________
Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й п-т-в-д-т-л-?
---------------------------------------
Не возьмешь ли ты с собой путеводитель? 0 N--voz-m---- -i t- s-so-------evo-ite--?N_ v________ l_ t_ s s____ p____________N- v-z-m-s-ʹ l- t- s s-b-y p-t-v-d-t-l-?----------------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty s soboy putevoditelʹ?
Н---оз-мешь ---ты ------й-зо--?
Н_ в_______ л_ т_ с с____ з____
Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й з-н-?
-------------------------------
Не возьмешь ли ты с собой зонт? 0 Ne --z-mesh---i-ty s so-oy---nt?N_ v________ l_ t_ s s____ z____N- v-z-m-s-ʹ l- t- s s-b-y z-n-?--------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty s soboy zont?
Lebih dari 1,3 miliar orang berbahasa Cina.
Hal ini membuat Cina menjadi bahasa yang paling banyak diucapkan di seluruh dunia.
Dan akan tetap bertahan demikian hingga bertahun-tahun yang akan datang.
Sementara itu, masa depan banyak bahasa lainnya tidak terlihat positif.
Karena banyak bahasa lokal akan mati.
Ada sekitar 6.000 bahasa berbeda yang diucapkan saat ini.
Namun para ahli memperkirakan bahwa mayoritas dari mereka terancam punah.
Sekitar 90% dari semua bahasa akan lenyap.
Dan sebagian besar akan mati di abad ini.
Ini berarti bahwa bahasa akan hilang setiap hari.
Arti dari masing-masing bahasa juga akan berubah di masa yang akan datang.
Bahasa Inggris masih menempati urutan kedua.
Namun jumlah penutur asli bahasa ini tidak tetap konstan.
Perkembangan demografis bertanggung jawab atas hal ini.
Dalam beberapa dekade, bahasa lain akan lebih dominan.
Bahasa Hindi/Urdu dan Arab akan segera menempati posisi ke-2 dan ke-3.
Inggris akan menempati posisi ke-4.
Bahasa Jerman akan benar-benar hilang dari daftar 10 bahasa pertama.
Pada gilirannya, bahasa Melayu akan termasuk dalam bahasa yang paling penting.
Sementara banyak bahasa mati, bahasa baru akan muncul.
Akan ada bahasa hibrida hasil persilangan.
Bahasa hibrida ini akan lebih banyak diucapkan di kota-kota besar di banding tempat lainnya.
Varian bahasa yang sepenuhnya baru juga akan berkembang.
Jadi di masa depan akan ada berbagai bentuk bahasa Inggris.
Jumlah orang bilingual atau mampu bicara dua bahasa akan meningkat pesat di seluruh dunia.
Bagaimana kita akan berbicara di masa depan, itu masih belum jelas.
Namun bahkan dalam kurun waktu 100 tahun masih akan ada bahasa yang berbeda untuk dipelajari.
Sehingga belajar bahasa tidak akan berakhir terlalu cepat ...
Tahukah kamu?
Bahasa Ceko adalah bahasa asli dari sekitar 12 juta orang.
Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Barat.
Bahasa Ceko dan Slovakia sangatlah mirip satu sama lain.
Ini disebabkan oleh sejarah keduanya yang sama.
Meskipun begitu, kedua bahasa ini berbeda satu sama lain dalam beberapa hal.
Orang-orang Ceko dan Slovakia yang masih muda terkadang mengalami kesulitan memahami satu sama lain.
Namun ada juga penutur yang menggunakan bahasa hibrida.
Bahasa Ceko lisan sangatlah berbeda dari bentuk tertulisnya.
Bisa dikatakan bahwa bahasa Ceko tinggi atau standar hanya ada dalam bentuk tertulis.
Bahasa tersebut hanya diucapkan di acara resmi atau di media.
Pemisahan yang tegas ini merupakan ciri penting dari bahasa Ceko.
Tata bahasa Ceko tidaklah sederhana.
Sebagai contoh, ada tujuh pembedaan kasus dan empat pembedaan jenis kelamin.
Bagaimanapun juga, mempelajarinya sangatlah menyenangkan.
Anda akan menemukan begitu banyak hal baru selama mempelajarinya.