ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კანადა თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! ನೀನು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮಾ-ಿ.-ಅ--------ಾರಿ---ಿ-ಬೇ- ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಸ-ಮ-ರ-. ಅಷ-ಟ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರಬ-ಡ ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- ! ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N-n-----bā-sō--ri- --ṭu sō---iy-gi-a----! Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa! N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! ----------------------------------------- Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! ನೀ-- ತ--ಬ-----್-- ---ು---ೀಯ---ಷ-ಟ- ನ-ದ--- -ಾ----! ನ-ನ- ತ--ಬ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--u--u----nid---māḍu-tīya. -------d-- -āḍabēḍa! Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa! N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------------------------ Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! ನ--ು ತ------ಡ-ಾ-- --ುತ್-ೀ-. --್ಟ- -ಡ-ಾಗ- -ರ-ೇಡ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ತಡವ-ಗ- ಬರಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
N----tum-- ta-----i bar-t--ya.-A--u -aḍavāg--bar-bē--! Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa! N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! ------------------------------------------------------ Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! ನ--ು --ಂ-- --ರ-ಗ--ನಗು-್-ೀಯ. ---ಟು-ಜೋ---ಿ -ಗಬೇ--! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗಬ-ಡ ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ ! ------------------------------------------------ ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
Nīnu--u--ā---r-gi --g--tīy-.--ṣṭu-j--āgi --g-bē-a! Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa! N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! ನ--ು --ಂ-ಾ ಮ--ು-ಾ-ಿ--ಾತನ----್--ಯ- ----ು ಮ-ದುವ--- ಮಾತನ--ಬ--! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
N-nu tum-ā--e--v--- --ta----tt--a.-Aṣ-u-me-uv--- -ā-an--abēḍ-! Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa! N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------------- Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! ನೀ-ು -ುಂಬ--ಕ-ಡ-ಯುತ್ತ--- ಅ------ೆ-್-ು-ಕು--ಯ---!. ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯಬ-ಡ!. ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
Nī-- tu-b- kuḍiy-t-ī----Aṣṭu-----u k-ḍ-y-bē-a-. Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!. N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!- ----------------------------------------------- Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! ನ--ು ---ಬ- ಧ---ಾನ ಮಾ---್ತ--- -ಷ-ಟು-ಧ----- -----ಡ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nīnu -um-- d--m-pā-a-mā---tī-------u-d-ū-a-āna-m--a-ē-a! Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa! N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------- Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! ನ-ನ- -ು-----ೆಲಸ------್ತ-ಯ- -ಷ-ಟ----ಲಸ-------! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-! --------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u tumbā-k-l-sa--āḍu-tīy-. A--- kelasa māḍa-ē-a! Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa! N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! ನೀ-- ---ಿ--್---ತ---- ವ--ವಾಗಿ ಓಡ-ಸು-್ತೀ----ಷ-ಟು -ೇಗವ-ಗಿ-ಓಡ----ಡ! ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ತ--ಬ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸಬ-ಡ! ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ- --------------------------------------------------------------- ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
N------ḍ-yan-u --mb- v-g---g---ḍisu-t-ya---ṣ-- -ē--v--i --i-abēḍa! Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa! N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a- ------------------------------------------------------------------ Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! ಎದ-ದ-ಳ----ಿ---ರ---ವ-ೆ-! ಎದ-ದ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- ! ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ----------------------- ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
Edd-ḷi--m--l---ava--! Eddēḷi, millar avare! E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e- --------------------- Eddēḷi, millar avare!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! ಕು---ುಕ---ಳ-, -ಿಲ್-ರ್--ವರ--! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ---------------------------- ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
K-ḷi--ko---- mi-lar-av---! Kuḷitukoḷḷi, millar avare! K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e- -------------------------- Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! ಕ--ಿ-ುಕ-ಂ-ೇ -ರಿ,--ಿ-್ಲ---ಅವ-ೆ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ--ಡ- ಇರ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ-! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-! ------------------------------ ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
Ku-i--koṇ---ir----i--a--a--re! Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare! K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e- ------------------------------ Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
მოითმინეთ! ಸ-ವಲ್--ಸಹ-ೆಯ---ಿರ-! ಸ-ವಲ-ಪ ಸಹನ-ಯ--ದ-ರ-! ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ- ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
Sv--pa---h-n-yi--i-i! Svalpa sahaneyindiri! S-a-p- s-h-n-y-n-i-i- --------------------- Svalpa sahaneyindiri!
ნუ იჩქარებთ! ನಿ-ಗೆ ಬೇಕಾ----- ಸ-ಯ---ಗ-ದ-ಕೊ-್-ಿ-! ನ-ಮಗ- ಬ-ಕ-ದಷ-ಟ- ಸಮಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ---------------------------------- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Nim--- b-k---ṣṭ--s---ya-te--d-k-ḷ-i! Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi! N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i- ------------------------------------ Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
მოითმონეთ! ಒಂ-ು-ನಿಮಿಷ ಕ-ಯ---! ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ------------------ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
O--- n--i-a-k-yir-! Ondu nimiṣa kāyiri! O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------- Ondu nimiṣa kāyiri!
ფრთხილად იყავით! ಹುಷಾ--ಗ-ರ--! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ------------ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
H--ā------! Huṣārāgiri! H-ṣ-r-g-r-! ----------- Huṣārāgiri!
პუნქტუალური იყავით! ಸ-ಯ-್-----ಿ--ಗ--ಬನ್ನ--! ಸಮಯಕ-ಕ- ಸರ-ಯ-ಗ- ಬನ-ನ- ! ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ ! ----------------------- ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
Sam-y--k--s--i-āg------i! Samayakke sariyāgi banni! S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i- ------------------------- Samayakke sariyāgi banni!
ნუ იქნებით სულელი! ಮ-ರ-ಖ--ಗ-ರ---! ಮ-ರ-ಖನ-ಗ-ರಬ-ಡ! ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ- -------------- ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
Mūrkh---gir-b---! Mūrkhanāgirabēḍa! M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------- Mūrkhanāgirabēḍa!

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...