შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
تو-خیل- -نبل- - ---قد---نبل-نباش-
__ خ___ ت____ – ا_____ ت___ ن_____
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
to-khyl--tan-al- --i--h--r t-nba--n-b-s-!
t_ k____ t______ - i______ t_____ n______
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
تو-خ--ی----خوا-ی – --ن--ر ن-و--!
__ خ___ م______ – ا_____ ن______
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
to-------mikh--- --ing-a-r n--h-b!
t_ k____ m______ - i______ n______
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
تو -یلی-د---م---یی-- این--ر---ر--یا!
__ خ___ د__ م____ – ا_____ د__ ن____
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
t- dir--i-âyee---i-g-----d-r nay-!
t_ d__ m______ - i______ d__ n____
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
ت- خ-لی--لن--م---ند- -------ر--لن- --ن-!
__ خ___ ب___ م_____ – ا_____ ب___ ن_____
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
to--- s-d--e b--a----ik--n-i---in-ha-r b--a-------a-d!
t_ b_ s_____ b_____ m_______ - i______ b_____ n_______
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
-- -هس-ه-حر- ---ز---– ا--قدر -هس-ه ح-ف ن-ن-
__ آ____ ح__ م____ – ا_____ آ____ ح__ ن____
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
to-â----e ---f --z-------n--adr --e-te----- -----!
t_ â_____ h___ m_____ - i______ â_____ h___ n_____
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
تو --ل---مشروب)-می--و-ی-- -ینقد- -نو-!
__ خ___ (______ م_____ – ا_____ ن_____
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
t- -hy-- (mas-rub- -inus-i - ---h--r-na-ush!
t_ k____ (________ m______ - i______ n______
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
ت--خ-لی سی-ار-م-ک---- -ینق---س-گا--ن---
__ خ___ س____ م____ – ا_____ س____ ن____
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
to-k--li ----r-mi-eshi - -n-h-dr --g-r------h!
t_ k____ s____ m______ - i______ s____ n______
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
تو----ی --ر-می-ک-ی-- -ی-ق-- -ار---ن-
__ خ___ ک__ م____ – ا_____ ک__ ن____
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
t- khy---kâ- m--on- - i-----r --r-n-ko-!
t_ k____ k__ m_____ - i______ k__ n_____
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
ت- -یل- -----انندگی-می--ن--–--ی-ق----ن---ر----
__ خ___ ت__ ر______ م____ – ا_____ ت__ ن____
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
to--hy---sa---e--â--ndeg- ----n- --i-g-a-r--ar------r-!
t_ k____ s_____ r________ m_____ - i______ s_____ n____
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
آق-----ل---بل-د -----
____ م____ ب___ ش_____
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
âgh--- ---e-,-b---nd----vid!
â_____ m_____ b_____ s______
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
آقای-مو-ر، --ش-نید-
____ م____ ب________
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
âg-âye ------ ben---in--!
â_____ m_____ b__________
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
-قای م-لر،--ر -----ود --ش---د!
____ م____ س_ ج__ خ__ ب________
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
â--â---mul--, ----jâye-khod-be-e-h--i-!
â_____ m_____ d__ j___ k___ b__________
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
მოითმინეთ!
---ر-----د-
____ ب______
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s----d----e ---hi-!
s___ d_____ b______
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
მოითმინეთ!
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
ნუ იჩქარებთ!
از-وقت-ان--س--ا-ه---ی--(عج-ه-----د)-
__ و_____ ا______ ک___ (____ ن_______
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
âr-- bâshid-(--ale-n-k-n--)!
â___ b_____ (_____ n________
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
ნუ იჩქარებთ!
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
მოითმონეთ!
-ک لحظه-صبر-کن-د-
__ ل___ ص__ ک_____
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
y-- ---ze--a-- k-n--!
y__ l____ s___ k_____
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
მოითმონეთ!
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
ფრთხილად იყავით!
موا-- -اش-د!
_____ ب______
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
mo-â-e----shid!
m______ b______
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
ფრთხილად იყავით!
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
პუნქტუალური იყავით!
وق- -ن---باش-د-
___ ش___ ب______
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
va--t --en-s bâ--i-!
v____ s_____ b______
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
პუნქტუალური იყავით!
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
ნუ იქნებით სულელი!
-ح-- ----ی-!
____ ن_______
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ah-a-h-n-b-----!
a_____ n________
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
ნუ იქნებით სულელი!
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!