Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   vi Mùa trong năm và thời tiết

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vietnamiečių Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Đ- -- n---g m-a-t---g-năm: Đ_ l_ n____ m__ t____ n___ Đ- l- n-ữ-g m-a t-o-g n-m- -------------------------- Đó là những mùa trong năm: 0
pavasaris, vasara, M-- xuâ-- -ù- --, M__ x____ m__ h__ M-a x-â-, m-a h-, ----------------- Mùa xuân, mùa hạ, 0
ruduo ir žiema. Mùa--h- và--ù----n-. M__ t__ v_ m__ đ____ M-a t-u v- m-a đ-n-. -------------------- Mùa thu và mùa đông. 0
Vasara (yra) karšta. Mùa--è nó-g. M__ h_ n____ M-a h- n-n-. ------------ Mùa hè nóng. 0
Vasarą šviečia saulė. Mù---è---ờ--n-ng. M__ h_ t___ n____ M-a h- t-ờ- n-n-. ----------------- Mùa hè trời nắng. 0
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. C--n- tô--thíc- đi -ạo--ào--ù---è. C____ t__ t____ đ_ d__ v__ m__ h__ C-ú-g t-i t-í-h đ- d-o v-o m-a h-. ---------------------------------- Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. 0
Žiema (yra) šalta. Mù- đôn----n-. M__ đ___ l____ M-a đ-n- l-n-. -------------- Mùa đông lạnh. 0
Žiemą sninga arba lyja. Mùa --n- t---t r-i-h-- --ờ--mưa. M__ đ___ t____ r__ h__ t___ m___ M-a đ-n- t-y-t r-i h-y t-ờ- m-a- -------------------------------- Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. 0
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. C-ún- tô--t-ích-ở t--n--nhà---o-m-a-đôn-. C____ t__ t____ ở t____ n__ v__ m__ đ____ C-ú-g t-i t-í-h ở t-o-g n-à v-o m-a đ-n-. ----------------------------------------- Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. 0
Šalta. T-ờ---ạn-. T___ l____ T-ờ- l-n-. ---------- Trời lạnh. 0
Lyja. T-ờ- m-a. T___ m___ T-ờ- m-a- --------- Trời mưa. 0
Vėjuota. Tr----i-. T___ g___ T-ờ- g-ó- --------- Trời gió. 0
Šilta. Tr-----. T___ ấ__ T-ờ- ấ-. -------- Trời ấm. 0
Saulėta. Tr-- ---g. T___ n____ T-ờ- n-n-. ---------- Trời nắng. 0
Giedra. T--- ---. T___ đ___ T-ờ- đ-p- --------- Trời đẹp. 0
Koks šiandien oras? H-m-na---hờ---iết ---sao? H__ n__ t___ t___ r_ s___ H-m n-y t-ờ- t-ế- r- s-o- ------------------------- Hôm nay thời tiết ra sao? 0
Šiandien šalta. Hô- nay--rời --n-. H__ n__ t___ l____ H-m n-y t-ờ- l-n-. ------------------ Hôm nay trời lạnh. 0
Šiandien šilta. Hô- nay-t--i ấ-. H__ n__ t___ ấ__ H-m n-y t-ờ- ấ-. ---------------- Hôm nay trời ấm. 0

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!