Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   bg Сезоните и времето

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

[Sezonite i vremeto]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Тов- с- с-зо--те: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
T-----a-se-on-te: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
pavasaris, vasara, п---е---ля--, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
prole-, l---o, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
ruduo ir žiema. есе- ------. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
ese--i-z-ma. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Vasara (yra) karšta. Л--ото-е го--що. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
L--to---y- g-r--h--o. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Vasarą šviečia saulė. П--з-л-т----с-ъ---то -ре-. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
Pr---l-----o---ynt-eto gree. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. П-ез-л-то-- н-- - уд--олств----е-ра--ож---е. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
P-ez ----o-o n-e---u--v-l-tvie se razk--zhda--. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.
Žiema (yra) šalta. Зима-- е--ту--на. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Zima-a -e st-d--a. Z_____ y_ s_______ Z-m-t- y- s-u-e-a- ------------------ Zimata ye studena.
Žiemą sninga arba lyja. Пр-з --м------ли --яг-и-и--ъжд. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
Pr-z-zim-ta -a---snyag i----yzhd. P___ z_____ v___ s____ i__ d_____ P-e- z-m-t- v-l- s-y-g i-i d-z-d- --------------------------------- Prez zimata vali snyag ili dyzhd.
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. П-е- -и-а-а-------е ---сто---вкъ-и. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
Pr-z--im-ta o-----me ----to-m--k--hc--. P___ z_____ o_______ d_ s____ v________ P-e- z-m-t- o-i-h-m- d- s-o-m v-y-h-h-. --------------------------------------- Prez zimata obichame da stoim vkyshchi.
Šalta. С----но е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
S--d------. S______ y__ S-u-e-o y-. ----------- Studeno ye.
Lyja. В--и-дъж-. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
Va-----zhd. V___ d_____ V-l- d-z-d- ----------- Vali dyzhd.
Vėjuota. Дух----тър. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
D--ha----tyr. D____ v______ D-k-a v-a-y-. ------------- Dukha vyatyr.
Šilta. Топ----. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Top-o ye. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Saulėta. Слънч--о-е. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
Sly-c-evo --. S________ y__ S-y-c-e-o y-. ------------- Slynchevo ye.
Giedra. Я----е. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
Ya--o---. Y____ y__ Y-s-o y-. --------- Yasno ye.
Koks šiandien oras? Ка-------р-м-т- д---? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
Ka-vo-y--vrem--o dn--? K____ y_ v______ d____ K-k-o y- v-e-e-o d-e-? ---------------------- Kakvo ye vremeto dnes?
Šiandien šalta. Д----- студе-о. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
D----ye s-u--n-. D___ y_ s_______ D-e- y- s-u-e-o- ---------------- Dnes ye studeno.
Šiandien šilta. Д-ес-е--оп-о. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
D-e- ------l-. D___ y_ t_____ D-e- y- t-p-o- -------------- Dnes ye toplo.

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!