Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

[tarva yeghanaknery yev yeghanaky]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių Armenian Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Ս-ա-ք ---վա--ղանա--ն-րն --; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
Sra-k’-t-r-- y--h---ka-e-n -en; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
pavasaris, vasara, գ-ր---, ամառ, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
ga--n--amar-, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ruduo ir žiema. աշու--և --ե-: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
ashu- -ev--zme-r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Vasara (yra) karšta. Ա---նը --գ է: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Am--a--------e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Vasarą šviečia saulė. Ամ---ը շո-ու- - -ր-ը: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
Amr-any--ho-hum --arevy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. Ամ--նը հ--ո-յք---ե-ք գ--ւ--զբոս----: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
A-rra-y --c---k’o- y-nk- gnum---os---’i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
Žiema (yra) šalta. Ձմ-ա-----ւ-- -: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
Dzmrra-y ts---- e D_______ t_____ e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
Žiemą sninga arba lyja. Ձմռան- ձյուն կ---ա-ձր- ---ալ-ս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D-m-r-ny dz-u- k----ndz----e-ga--s D_______ d____ k__ a______ e g____ D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. Ձմ--նը հաճո--քո----ն--ենք-մ--ւ-: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
Dzm-r--- ----uyk’---ta-- -e-k- ---m D_______ h_________ t___ y____ m___ D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Šalta. Ցուր---: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
T-’urt-e T_____ e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Lyja. Ա--ր- է գա-ի-: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
And---- e-----s A______ e g____ A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Vėjuota. Քա-ոտ-է: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K’-m-t e K_____ e K-a-o- e -------- K’amot e
Šilta. Տաք--: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
T--’ e T___ e T-k- e ------ Tak’ e
Saulėta. Ա--ոտ--: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-e-ot-e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Giedra. Ար--տ-է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Ar--ot-e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Koks šiandien oras? Ե-ա-ա-- -ն-----------օ-: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Yeg-anakn -nc-----s-------r Y________ i________ e a____ Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Šiandien šalta. Ա-ս---ց-ւ-- է: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A-s-r -s-u-t-e A____ t_____ e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Šiandien šilta. Ա--օր -ա- է: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Ay-or-ta-’-e A____ t___ e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!