| ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്. |
આ---ગ-મ--છે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
āj----r-m--ch-.
ā__ g_____ c___
ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
ājē garamī chē.
|
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്.
આજે ગરમી છે.
ājē garamī chē.
|
| നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ? |
શું-આપ-ે-પ-લમાં જ--ુ-?
શું આ__ પૂ__ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-લ-ા- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
0
Ś---ā--ṇ- pū--mā----īśu-?
Ś__ ā____ p______ j______
Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-?
-------------------------
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
|
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ?
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ? |
શ-ં -મ- -્-િ--ં--ક-વા --- મ-ંગો --?
શું ત_ સ્___ ક__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-વ-મ-ં- ક-વ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
0
Ś-- -amē svim-ṅga-k-r--ā--a-- ---g- chō?
Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ?
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
|
| നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ |
ત-ાર--પ--ે---વાલ---?
ત__ પા_ ટુ__ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ટ-વ-લ છ-?
--------------------
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
0
Ta-ā-ī--ās----vā-a--h-?
T_____ p___ ṭ_____ c___
T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē-
-----------------------
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
|
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ? |
શ------ર- -ા-ે -્વ-------્---્સ છ-?
શું ત__ પા_ સ્___ ટ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- સ-વ-મ-ં- ટ-ર-ક-સ છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
0
Ś-ṁ---m----pāsē--v--iṅ-a-ṭ-a--s- ch-?
Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ?
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
|
| നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ? |
શું -મ-ર- ---ે --થિ-- સ-ટ --?
શું ત__ પા_ બા__ સૂ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-થ-ં- સ-ટ છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
0
Śuṁ tam--ī -ās- --thiṅ-a -ū-a----?
Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
|
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ?
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
|
| നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ? |
શ----મ---ર--શકો -ો?
શું ત_ ત_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ી શ-ો છ-?
-------------------
શું તમે તરી શકો છો?
0
Śu---am- -a-ī-ś--- c-ō?
Ś__ t___ t___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- t-r- ś-k- c-ō-
-----------------------
Śuṁ tamē tarī śakō chō?
|
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ?
શું તમે તરી શકો છો?
Śuṁ tamē tarī śakō chō?
|
| നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ? |
તમ--ડ------- -ક----?
ત_ ડા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે ડ-ઇ- ક-ી શ-ો છ-?
--------------------
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
0
Tamē ḍāiv- -arī -a-ō---ō?
T___ ḍ____ k___ ś___ c___
T-m- ḍ-i-a k-r- ś-k- c-ō-
-------------------------
Tamē ḍāiva karī śakō chō?
|
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
Tamē ḍāiva karī śakō chō?
|
| നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ? |
શું--મે --ણ--ા---ૂદ- શક- છો
શું ત_ પા__ કૂ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે પ-ણ-મ-ં ક-દ- શ-ો છ-
---------------------------
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
0
Ś-ṁ-tamē----ī-āṁ-kū-ī -a-ō--hō
Ś__ t___ p______ k___ ś___ c__
Ś-ṁ t-m- p-ṇ-m-ṁ k-d- ś-k- c-ō
------------------------------
Śuṁ tamē pāṇīmāṁ kūdī śakō chō
|
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ?
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
Śuṁ tamē pāṇīmāṁ kūdī śakō chō
|
| ഷവർ എവിടെയാണ് |
શ--- ક--ાં -ે
શા__ ક્_ છે
શ-વ- ક-ય-ં છ-
-------------
શાવર ક્યાં છે
0
śā---a-ky---c-ē
ś_____ k___ c__
ś-v-r- k-ā- c-ē
---------------
śāvara kyāṁ chē
|
ഷവർ എവിടെയാണ്
શાવર ક્યાં છે
śāvara kyāṁ chē
|
| എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം? |
ફ-ટ-ં---ૂમ--------ે?
ફિ__ રૂ_ ક્_ છે_
ફ-ટ-ં- ર-મ ક-ય-ં છ-?
--------------------
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
0
phiṭiṅg---ūma-kyā- c-ē?
p_______ r___ k___ c___
p-i-i-g- r-m- k-ā- c-ē-
-----------------------
phiṭiṅga rūma kyāṁ chē?
|
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം?
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
phiṭiṅga rūma kyāṁ chē?
|
| നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്? |
સ--િમિ-ગ ---લ-- -્યા- છ-?
સ્___ ગો___ ક્_ છે_
સ-વ-મ-ં- ગ-ગ-્- ક-ય-ં છ-?
-------------------------
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
0
S-im--ga -ō----a ky-- --ē?
S_______ g______ k___ c___
S-i-i-g- g-g-l-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Svimiṅga gōgalsa kyāṁ chē?
|
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്?
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
Svimiṅga gōgalsa kyāṁ chē?
|
| ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ് |
પાણ--ઊંડ---ે
પા_ ઊં_ છે
પ-ણ- ઊ-ડ- છ-
------------
પાણી ઊંડા છે
0
Pā-- ūṇ-ā c-ē
P___ ū___ c__
P-ṇ- ū-ḍ- c-ē
-------------
Pāṇī ūṇḍā chē
|
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ്
પાણી ઊંડા છે
Pāṇī ūṇḍā chē
|
| വെള്ളം ശുദ്ധമാണ് |
પાણી -ુધ્ધ--ે
પા_ શુ__ છે
પ-ણ- શ-ધ-ધ છ-
-------------
પાણી શુધ્ધ છે
0
p--ī--u-h----chē
p___ ś______ c__
p-ṇ- ś-d-d-a c-ē
----------------
pāṇī śudhdha chē
|
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ്
પાણી શુધ્ધ છે
pāṇī śudhdha chē
|
| വെള്ളം ചൂടാണ് |
પા-- ગરમ-છે
પા_ ગ__ છે
પ-ણ- ગ-મ છ-
-----------
પાણી ગરમ છે
0
pā-ī--arama-chē
p___ g_____ c__
p-ṇ- g-r-m- c-ē
---------------
pāṇī garama chē
|
വെള്ളം ചൂടാണ്
પાણી ગરમ છે
pāṇī garama chē
|
| ഞാൻ മരവിക്കുന്നു. |
હુ---ી-- -હ--ો છ-ં.
હું થી_ ર__ છું_
હ-ં થ-જ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------
હું થીજી રહ્યો છું.
0
huṁ t--j- -a--ō----ṁ.
h__ t____ r____ c____
h-ṁ t-ī-ī r-h-ō c-u-.
---------------------
huṁ thījī rahyō chuṁ.
|
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു.
હું થીજી રહ્યો છું.
huṁ thījī rahyō chuṁ.
|
| വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്. |
પ--ી-ખ-બ--ં-- --.
પા_ ખૂ_ ઠં_ છે_
પ-ણ- ખ-બ ઠ-ડ- છ-.
-----------------
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
0
P--- -h--a--ha-ḍu ch-.
P___ k____ ṭ_____ c___
P-ṇ- k-ū-a ṭ-a-ḍ- c-ē-
----------------------
Pāṇī khūba ṭhaṇḍu chē.
|
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്.
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
Pāṇī khūba ṭhaṇḍu chē.
|
| ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്. |
હ-ં--વ---ાણીમ--થ---હ---ન-ક--- છ--.
હું હ_ પા___ બ__ ની__ છું_
હ-ં હ-ે પ-ણ-મ-ં-ી બ-ા- ન-ક-ુ- છ-ં-
----------------------------------
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
0
H-- --vē---ṇ--ān--ī-bahā-- n-k-ḷ-ṁ -h--.
H__ h___ p_________ b_____ n______ c____
H-ṁ h-v- p-ṇ-m-n-h- b-h-r- n-k-ḷ-ṁ c-u-.
----------------------------------------
Huṁ havē pāṇīmānthī bahāra nīkaḷuṁ chuṁ.
|
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്.
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
Huṁ havē pāṇīmānthī bahāra nīkaḷuṁ chuṁ.
|