| ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്. |
ሎ------ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
l--ī ---u-i -lo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
| നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ? |
ና- ም-ን---ዶ-ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
n-bi mi-----be-- do-niẖī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
| നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ? |
ና- ምሕም-ሲ--- -ኻድ------ኣሎካ---?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
n-bi m---i---e-ī-nayi --ẖadi------e-i-al-k--d-y-?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
| നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ |
ሽ--ነ--ለ----?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
shi--man--al----dīy-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ? |
ናይ ምሕም---ስ- -ለ---?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
nayi mih-imi--sī---re-a-e-a do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
| നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ? |
ክዳን -ሕምባ----ካ -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
ki--n---i---m--a-i -leka-d-?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
|
| നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ? |
ክትሕ-ባስ ---- -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
ki-i--i-i-a-i-tih-i--li--o?
k___________ t_______ d__
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
| നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ? |
(ኣብ--ሽጢ--ይ ክ---ብስ--ጥሓል---እል -?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-]-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(ab- -is--t-ī --yi kiti---mi-i-i---t-i--a-i -i-̱-’----do?
(___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
| നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ? |
ና----- ----- --እ--ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nab--ī ma-- -i-i--t’ir---i----i-- dīh-a?
n_____ m___ k__________ t_______ d____
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
| ഷവർ എവിടെയാണ് |
ሻወር---ይ-ኢ---ሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
s-a---i a-----īy- -e--?
s______ a____ ī__ z____
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
|
ഷവർ എവിടെയാണ്
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
|
| എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം? |
ክፍሊ መቐ-ሪ--ዳን ኣበ- ኣ-?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k-f--ī--ek-’-ye-ī -ida-i--b-y- ---?
k_____ m________ k_____ a____ a___
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
| നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്? |
መነጽ- -ይ--ሕ-በሲ -በይ --?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
me-et-’iri na-- -----m--e-----ey- a-a?
m_________ n___ m_________ a____ a___
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
| ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ് |
እቲ -- -ሚቝ ድ-?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
it-------‘----̱’wi d-yu?
i__ m___ ‘_______ d____
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ്
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
| വെള്ളം ശുദ്ധമാണ് |
እቲ-ማይ--ሩይ --?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-ī ---i t---ru-i ---u?
i__ m___ t_______ d____
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ്
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
| വെള്ളം ചൂടാണ് |
እቲ -ይ ው-ይ-ድ-?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
i-- m-y- --‘-y---iy-?
i__ m___ w_____ d____
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
വെള്ളം ചൂടാണ്
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
| ഞാൻ മരവിക്കുന്നു. |
ቆ---ኣሎ-።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k--rī-------̱-።
k______ a_____
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
|
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു.
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
|
| വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്. |
እ---ይ--ሑ--እ-።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
it- may----h--li-iy-።
i__ m___ z_____ i___
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
|
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
|
| ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്. |
ሕጂ ካ---ይ-ክ-ጽ---የ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ḥ--- ka------i-k----s’-----ye።
ḥ___ k___ m___ k_________ i___
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|