वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ml ജോലി ചെയ്യാൻ

५५ [पंचावन्न]

काम

काम

55 [അമ്പത്തഞ്ച്]

55 [ambathanju]

ജോലി ചെയ്യാൻ

joli cheyyaan

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मल्याळम प्ले अधिक
आपण काय काम करता? എ--ത-ണ്---ന്റെ -േ---? എ___ നി__ ജോ__ എ-്-ാ-് ന-ന-റ- ജ-ാ-ി- --------------------- എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? 0
e-t---nu--inte jaya---? e_______ n____ j_______ e-t-a-n- n-n-e j-y-a-i- ----------------------- enthaanu ninte jayaali?
माझे पती डॉक्टर आहेत. എന-റ- ഭർത്-----ത-ഴി--ര-ായി ഒ-ു -ോ-്ട-ാണ്. എ__ ഭ____ തൊ______ ഒ_ ഡോ_____ എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- ത-ഴ-ൽ-ര-ാ-ി ഒ-ു ഡ-ക-ട-ാ-്- ----------------------------------------- എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. 0
en------r--a-vu thozh-lp-r-m--yi --u ------a-nu. e___ b_________ t_______________ o__ d__________ e-t- b-a-t-a-v- t-o-h-l-a-a-a-y- o-u d-c-a-a-n-. ------------------------------------------------ ente bharthaavu thozhilparamaayi oru doctaraanu.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. ഞ-- ന-്‌സ----പ-ർട്ട് --ം ജോലി---യ്-----ു. ഞാ_ ന___ പാ___ ടൈം ജോ_ ചെ_____ ഞ-ൻ ന-്-സ-യ- പ-ർ-്-് ട-ം ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. ----------------------------------------- ഞാൻ നഴ്‌സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
n-aan -----ay---a-------m---l- -he-y-n--. n____ n_______ p_____ t__ j___ c_________ n-a-n n-r-a-y- p-r-t- t-m j-l- c-e-y-n-u- ----------------------------------------- njaan nursaayi parttu tim joli cheyyunnu.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. ഉ-- ----- -ഭ-ക്കു-. ഉ__ പെ___ ല____ ഉ-ൻ പ-ൻ-ൻ ല-ി-്-ു-. ------------------- ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. 0
uda- p---i-- -ab-i--um. u___ p______ l_________ u-a- p-n-i-n l-b-i-k-m- ----------------------- udan pension labhikkum.
पण कर खूप जास्त आहेत. എന്-ാൽ ന--ുതി-കൂ-ുത--ണ്. എ___ നി__ കൂ_____ എ-്-ാ- ന-ക-ത- ക-ട-ത-ാ-്- ------------------------ എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. 0
e-naa- -i---h------uth-l-a--. e_____ n______ k_____________ e-n-a- n-k-t-i k-o-u-h-l-a-u- ----------------------------- ennaal nikuthi kooduthalaanu.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे. കൂടാത--ആ-ോ-്--ഇ-ഷ-റൻസ- ഉ-ർന്ന--ണ്. കൂ__ ആ___ ഇ_____ ഉ_______ ക-ട-ത- ആ-ോ-്- ഇ-ഷ-റ-സ- ഉ-ർ-്-ത-ണ-. ---------------------------------- കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. 0
ko-dathe aa---ya-ins--a-s uy-r--a---a--. k_______ a______ i_______ u_____________ k-o-a-h- a-r-g-a i-s-r-n- u-a-n-a-h-a-u- ---------------------------------------- koodathe aarogya insurans uyarnnathaanu.
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? ന-ങ-ങ- -------ത്തീ-ാന----ആഗ്-ഹ-ക----്---? നി___ എ________ ആ_________ ന-ങ-ങ- എ-്-ാ-ി-്-ീ-ാ-ാ-് ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-്- ----------------------------------------- നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 0
n----l e-t-----tthee-a----------rahik--nnat--? n_____ e____________________ a________________ n-n-a- e-t-a-y-t-h-e-a-n-a-u a-g-a-i-k-n-a-h-? ---------------------------------------------- ningal enthaayittheeraanaanu aagrahikkunnathu?
मला इंजिनियर व्हायचे आहे. എ-ിക്ക---രു---്ചിനീ----കണ-. എ___ ഒ_ എ_____ ആ___ എ-ി-്-് ഒ-ു എ-്-ി-ീ-ർ ആ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. 0
e--k-u-or- enji--er aakana-. e_____ o__ e_______ a_______ e-i-k- o-u e-j-n-e- a-k-n-m- ---------------------------- enikku oru enjineer aakanam.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. എ--ക്-- യ-ണ---ഴ്--റ--ിയ-----ി---ണം. എ___ യൂ________ പ_____ എ-ി-്-് യ-ണ-വ-ഴ-സ-റ-റ-യ-ൽ പ-ി-്-ണ-. ----------------------------------- എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. 0
eni-------v--si-t-yil ---ikkan-m. e_____ u_____________ p__________ e-i-k- u-i-e-s-t-i-i- p-d-k-a-a-. --------------------------------- enikku universittiyil padikkanam.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे. ഞ-ൻ-----ഇന---- -ണ-. ഞാ_ ഒ_ ഇ___ ആ__ ഞ-ൻ ഒ-ു ഇ-്-േ- ആ-്- ------------------- ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. 0
nj--n ----i---- a-n-. n____ o__ i____ a____ n-a-n o-u i-t-n a-n-. --------------------- njaan oru inten aanu.
मी जास्त कमवित नाही. ഞ-ൻ--ധി---സമ--ാദ--്-----ി-്-. ഞാ_ അ__ സ__________ ഞ-ൻ അ-ി-ം സ-്-ാ-ി-്-ു-്-ി-്-. ----------------------------- ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. 0
njaan-----k-------adi---nnil-a. n____ a______ s________________ n-a-n a-h-k-m s-m-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------- njaan adhikam sambadikkunnilla.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. ഞ-ൻ ----ശത-ത- ഇ---േൺഷ----്-ചെയ്--ന-ന-. ഞാ_ വി____ ഇ______ ചെ_____ ഞ-ൻ വ-ദ-ശ-്-് ഇ-്-േ-ഷ-പ-പ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------- ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. 0
nj--n vi---h-thu --t---shi----cheyyunn-. n____ v_________ i___________ c_________ n-a-n v-d-s-a-h- i-t-r-s-i-p- c-e-y-n-u- ---------------------------------------- njaan videshathu internshippu cheyyunnu.
ते माझे साहेब आहेत. ഇ-------്-െ --സ് ഇ__ എ__ ബോ_ ഇ-ാ-് എ-്-െ ബ-സ- ---------------- ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് 0
i-h---u e------s i______ e___ b__ i-h-a-u e-t- b-s ---------------- ithaanu ente bos
माझे सहकारी चांगले आहेत. എ--ക-ക---ല---സഹപ്---ത-തക- -ണ്ട-. എ___ ന__ സ_________ ഉ___ എ-ി-്-് ന-്- സ-പ-ര-ർ-്-ക- ഉ-്-്- -------------------------------- എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. 0
e----u n-lla -a--p-a-a--h-k-r-u--u. e_____ n____ s_______________ u____ e-i-k- n-l-a s-h-p-a-a-t-a-a- u-d-. ----------------------------------- enikku nalla sahapravarthakar undu.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. ഉ-്ചഭ---ണ--മയത-താണ് --്-ൾ -പ്-ോ-ു- -ാന്റീ--ൽ----ുന്-ത-. ഉ______ സ_____ ഞ___ എ___ കാ____ പോ_____ ഉ-്-ഭ-്-ണ സ-യ-്-ാ-് ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ു- ക-ന-റ-ന-ൽ പ-ക-ന-ന-്- ------------------------------------------------------- ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. 0
uch-bh---hana -a-a--t--anu nj-n-al -p-------k----ee-il------na-hu. u____________ s___________ n______ a_______ k_________ p__________ u-h-b-a-s-a-a s-m-y-t-a-n- n-a-g-l a-p-z-u- k-a-t-e-i- p-k-n-a-h-. ------------------------------------------------------------------ uchabhakshana samayathaanu njangal appozhum kaanteenil pokunnathu.
मी नोकरी शोधत आहे. ഞ-----ു സ---- അന---ഷ-ക---ക-ാണ-. ഞാ_ ഒ_ സ്__ അ_________ ഞ-ൻ ഒ-ു സ-ഥ-ം അ-്-േ-ി-്-ു-യ-ണ-. ------------------------------- ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. 0
nja-n oru-stha-am a---s--kk-kay----. n____ o__ s______ a_________________ n-a-n o-u s-h-l-m a-y-s-i-k-k-y-a-u- ------------------------------------ njaan oru sthalam anyeshikkukayaanu.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे. ഒര- -ർ---യി-ഞാൻ-ത-ഴി-ര----ാണ-. ഒ_ വ____ ഞാ_ തൊ________ ഒ-ു വ-ഷ-ാ-ി ഞ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്- ------------------------------ ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. 0
oru----s-a-aa-- -ja-n--h-zhil--h-thana-nu. o__ v__________ n____ t___________________ o-u v-r-h-m-a-i n-a-n t-o-h-l-a-i-h-n-a-u- ------------------------------------------ oru varshamaayi njaan thozhilrahithanaanu.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. ഈ ര--്-ത്-്-----ളം-തൊ-ി-ി-്-ാത്-വ--ണ--്. ഈ രാ____ ധാ__ തൊ___________ ഈ ര-ജ-യ-്-് ധ-ര-ള- ത-ഴ-ല-ല-ല-ത-ത-ര-ണ-ട-. ---------------------------------------- ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. 0
e-----yat-u dh--raal-m -h-zh-l--la-hava-und-. e_ r_______ d_________ t_____________________ e- r-j-a-h- d-a-r-a-a- t-o-h-l-l-a-h-v-r-n-u- --------------------------------------------- ee rajyathu dhaaraalam thozhilillathavarundu.

स्मरणशक्तीला भाषेची गरज आहे

बर्‍याच लोकांना त्यांचा शाळेतला पहिला दिवस आठवतो. परंतु, त्यांना त्याच्या आधीचे आठवत नाही. आपल्याला आयुष्यातील सुरुवातीच्या वर्षांबद्दल काहीच आठवत नाही. पण असं का ? लहान मूल असतानाचे अनुभव आपण का आठवू शकत नाही? याचे कारण, आपल्या विकासामध्ये आहे. संवादशक्ती आणि स्मरणशक्ती एकाच वेळी विकसित होतात. आणि म्हणून एखादी गोष्ट लक्षात ठेवण्यासाठी, माणसाला संवादशक्ती लागते. म्हणजेच, त्याला गोष्टी अनुभवण्यासाठी शब्दांची गरज भासते. शास्त्रज्ञांनी मुलांवर बरीच परीक्षणे केलेली आहेत. ते करतेवेळी, त्यांनी चित्तवेधक शोध लावला. ज्या वेळी मुलं बोलायला शिकतात, त्यावेळी ते त्या आधीच्या सर्व गोष्टी विसरतात. म्हणून संवादशक्तीची सुरवात म्हणजेच स्मरणशक्तीची सुरुवात आहे. मुलं खूप सार्‍या गोष्टी पहिल्या 3 वर्षांमध्ये शिकतात. ते रोज नवीन गोष्टींचा अनुभव घेतात. त्यांना खूप सारे महत्त्वाचे अनुभवसुद्धा या वयातच होतात. तरीदेखील, ते हे सर्व विसरतात. मानसशास्त्रज्ञ या घटनेला इन्फाटाईल अम्नेशिया [तान्ह्या मुलांचा स्मृतिभ्रंश] असे म्हणतात. मुलं ज्या गोष्टींना नावे देतात तीच फक्त त्यांच्या लक्षात राहतात. आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती वैयक्तिक अनुभव जपते. ते एका रोजनिशीसारखे काम करते. आपल्या आयुष्यात जे काही महत्त्वाचे असते ते स्मृतीत कायमचे साठविले जाते. याप्रकारे, आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती आपली ओळख बनविते. पण तिचा विकास मूळ भाषेवर अवलंबून असतो. आणि आपण आपल्या स्मरणशक्तीला फक्त संवादशक्तीनेच कार्‍यान्वित करू शकतो. अर्थात, आपण ज्या गोष्टी लहान मूल असताना शिकलेलो असतो त्या सर्वच खरंच पुसल्या जात नाहीत. ते आपल्या मेंदूत कुठेतरी जतन केलेले असतात. एवढेच की आपल्याला ते उपलब्ध नसतात. ही लाजिरवाणी गोष्ट आहे, नाही का ?